Exemples d'utilisation de Transiger en Français et leurs traductions en Italien
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
d'adoption plus efficaces et moins bureaucratiques, sans transiger sur les garanties.
Nous ne pouvons pas transiger sur ces questions, et nous, le commissaire Kallas en particulier, allons certainement examiner
mouvements 2892 sans transiger sur leurs caractéristiques techniques.
l'on ne devrait pas transiger sur un principe aussi fondamental que celui de l'égalité.
vous devez simplifier le lancement des innovations et mises à jour par vos équipes, sans transiger sur les performances ou la sécurité.
je pense, transiger.
constituent des préalables sur lesquels il n'est pas possible de transiger.
sur lequel il ne nous est pas possible de transiger.
puissent être les affaires juteuses, il y a des valeurs sur lesquelles l'Europe ne peut transiger, sous peine de perdre toute sa crédibilité.
celui sur lequel il ne devrait pas être possible de transiger.
BRAGUE: Pour ces gens-là, l'Église doit“défendre certaines valeurs”, et ne pas transiger sur les règles morales.
Il est tout aussi vrai qu'il ne faut pas transiger avec le terrorisme, et que des aspects sécuritaires essentiels sont impliqués.
Nous devons donc refuser de transiger sur la santé humaine
Henri Malosse a souligné que l'Union européenne ne devait pas transiger sur ses valeurs fondamentales, telles que le respect des droits de l'homme
Nous devons aussi être prêts à transiger sur les positions nationales
Dans le même temps, nous ne pouvons pas transiger sur les conditions que nous avons imposées,
Je ne t'aurais jamais demandé de transiger sur tes principes ou essayé de te forcer à changer d'avis.
Les utilisateurs inactifs sont ceux qui ne sont pas transiger même une fois en deux ans avec la carte.
créera des emplois de qualité sans transiger sur nos valeurs ou normes européennes.
je crois qu'on doit transiger, non?