Exemples d'utilisation de
Un an après la date
en Français et leurs traductions en Italien
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Official/political
Programming
Les dossiers ainsi que des échantillons de chaque mélange doivent être conservés au moins un an après la date de péremption du produit fini ayant la plus longue durée de stabilité.
Tali dati devono essere conservati, insieme a campioni di ciascun pool, almeno per un anno oltre la data di scadenza del prodotto finito con il periodo di validità più lungo.
Les documents relatifs à un lot doivent êne conservés au moins un an après la date de péremption du lot concerné
La documentazione riguardante un determinato lotto deve essere conservata per almeno un anno dalla data di scadenza del lotto in questione
Les Etats membres adoptent et publient, au plus tard le xx xx 200x[ un an après la date d'entrée en vigueur],
Gli Stati membri adottano e pubblicano, entro il xx xx 200x[ un anno dalla data di entrata in vigore della direttiva],
Les documents relatifs à un lot doivent être conservés au moins un an après la date de péremption du lot concerné
I documenti relativi ad un lotto debbono essere conservati per almeno un anno dalla data di scadenza del lotto di cui trattasi
Au plus tard le[un an après la date de transposition], la Commission soumet au Parlement européen,
Entro[un anno dalla data di attuazione], la Commissione presenta al Parlamento europeo, al Consiglio
au plus tard le xx.xx.200x[ un an après la date de son entrée en vigueur],
entro il xx xx 200x[un anno dalla data di entrata in vigore della direttiva],
Un an après la date visée à l'article 10,
Un anno a decorrere dalla data di cui all'art. 10, par. 1,
la décision de classer une affaire sans adopter la moindre mesure doit être arrêtée au maximum un an après la date d'enregistrement de la plainte, sauf cas exceptionnels.
la decisione di archiviare un caso senza procedere ad azioni deve essere adottata entro al massimo un anno dalla data della registrazione, eccetto in alcuni casi specifici.
exécutants sont soumis à l'obligation de transparence prévue à l'article 14 à partir de un an après la date mentionnée à l'article 21, paragraphe 1.
artisti(interpreti o esecutori) sono soggetti all'obbligo di trasparenza di cui all'articolo 14 a decorrere dal un anno dopo la data di cui all'articolo 21, paragrafo 1.
pour la première fois un an après la date visée à l'article 32, paragraphe 1, pour l'ensemble de l'année civile.
a partire da un anno dopo la data di cui all'articolo 32, paragrafo 1 della presente direttiva.
la présente directive de telle façon que ces dispositions prennent effet un an après la date de notification de la présente directive.
amministrative necessarie per conformarsi alla presente direttiva in modo che gli effetti decorrano un anno dopo la notifica della presente direttiva
Toute personne désirant s'assurer volontairement conformément au point 2g doit en faire la demande à la Sociale Verzekeringsbank(banque des assurances sociales) au plus tard un an après la date à laquelle les conditions de participation sont remplies.
Chiunque desideri assicurarsi volontariamente conformemente alla lettera 2g ne deve fare richiesta alla banca per le assicurazioni sociali(Sociale Verzekeringsbank) entro un anno dalla data in cui sono soddisfatte le condizioni di partecipazione.
Il suffit de rappeler que la nouvelle PAC est en vigueur depuis le 1er janvier 2015(soit un an après la date initialement prévue)
Basti ricordare che la nuova PAC si applica dal 1° gennaio 2015(ovvero, un anno dopo rispetto alla data prevista inizialmente)
Sur demande de l'intéressé, déposée au plus tard un an après la date de la publication du présent règlement, la réduction de
Su richiesta dell'interessato, presentata al più tardi entro un anno dalla data della pubblicazione del presente regolamento,
Au plus tard un an après la date d'entrée en vigueur du présent règlement,
Entro un anno dalla data di entrata in vigore del presente regolamento, il Consiglio decide,
Dans le cas d'un médicament, les documents relatifs à un lot sont conservés au moins un an après la date de péremption du lot concerné
La documentazione sui lotti di un medicinale è conservata per almeno un anno dalla data di scadenza dei lotti cui si riferisce
pour la première fois un an après la date visée à l'article 32, paragraphe 1, de la présente directive, pour l'ensemble de l'année civile.
a partire da un anno dopo la data di cui all'articolo 32, paragrafo 1 della presente direttiva.
Sans préjudice d'une décision officielle adoptée conformément à la procédure visée à l'article 8, paragraphe 4, de la directive 92/81/CEE, Chypre peut également exonérer des droits d'accises additionnels tous les types de carburants destinés au transport local de voyageurs pendant une durée d'un an après la date de son adhésion.
Fatta salva la decisione formale da adottare secondo la procedura di cui all'articolo 8, paragrafo 4, della direttiva 92/81/CEE, Cipro può inoltre applicare, per un anno a decorrere dalla data di adesione, un'esenzione dalle accise aggiuntive su tutti i tipi di combustibile utilizzati per il trasporto locale di passeggeri.
La dénonciation prend effet un an après la date à laquelle la notification a été reçue par le Secrétaire général.
La denuncia avrà effetto un anno dopo la data di ricezione della notifica da parte del Segretario Generale.
Un an après la date d'entrée en vigueur d'une mesure,
Un anno dopo la data di entrata in vigore di qualsivoglia misura,
Italiano
English
Dansk
Deutsch
Español
Hrvatski
Nederlands
Slovenski
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文