DOIT TENIR COMPTE - traduction en Suédois

måste ta hänsyn
doit tenir compte
devez prendre en considération
doit prendre en compte
besoin de prendre en compte
faut tenir compte
måste beakta
doit tenir compte
doivent prendre en compte
doit prendre en considération
devons envisager
doit considérer
skall hänsyn tas
måste hänsyn tas
doit tenir compte
devez prendre en considération
doit prendre en compte
besoin de prendre en compte
faut tenir compte
bör hänsyn tas
måste beaktas
doit tenir compte
doivent prendre en compte
doit prendre en considération
devons envisager
doit considérer

Exemples d'utilisation de Doit tenir compte en Français et leurs traductions en Suédois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La stratégie de développement durable de l'Union européenne doit tenir compte de ces problèmes et élaborer enfin des politiques sur une base durable.
EU: s strategi för hållbar utveckling måste beakta dessa problem och slutligen fastställa politiska åtgärder på en hållbar grund.
Lorsqu'il s'agit de mesures correctrices, la Commission peut adresser à l'autorité réglementaire des observations dont celle-ci doit tenir compte.
När det gäller korrigerande åtgärder kan kommissionen lämna synpunkter som den nationella regleringsmyndigheten bör beakta.
Ce compromis doit tenir compte des différents intérêts,
I en kompromiss måste hänsyn tas till de olika ståndpunkterna,
La méthode de gestion retenue doit tenir compte des besoins du marché communautaire
Vid bestämmandet av metoden bör hänsyn tas till marknadens försörjningsbehov
L'employeur doit tenir compte du progrès technique
Arbetsgivaren skall beakta tekniska framsteg
Ainsi, je souligne qu'une amélioration de 45%, par exemple, pour ce qui est des émissions de CO2 est un élément dont on doit tenir compte.
Med detta betonar jag att en förbättring på 45 procent när det till exempel gäller utsläpp av koldioxid är en faktor som vi måste beakta.
n'a pas renversé, doit tenir compte des conseils suivants.
inte välte, bör beakta följande råd.
L'élaboration de la politique environnementale de la Communauté doit tenir compte des résultats obtenus et de l'expérience acquise dans le cadre des différentes actions mises en œuvre au titre de LIFE.
Vid utvecklingen av gemenskapens miljöpolitik måste hänsyn tas till resultaten och erfarenheterna av de enskilda åtgärder som har genomförts genom Life.
Ce prix minimal doit tenir compte des facteurs applicables aux campagnes de commercialisation 2002/2003 à 2005/2006.
Vid fastställandet av minimipriset bör hänsyn tas till de faktorer som gäller för regleringsåren 2002/2003-2005/2006.
Cette évalution doit tenir compte de toutes les conditions et situations de propagation possible de la fièvre aphteuse.
Denna bedömning skall ta hänsyn till alla förhållanden och situationer som kan uppkomma i samband med en eventuell spridning av mul- och klövsjuka.
Ce régime doit tenir compte de la nécessité d'assurer la cohérence avec le régime communautaire établi par les titres II et VII.
Detta system skall beakta behovet av samordning med det gemenskapssystem som införs genom avdelningarna II och VII.
Toute action publique en la matière doit tenir compte de trois facteurs,
Tre faktorer måste beaktas vid utarbetandet av alla offentliga åtgärder som vidtas på detta område,
Le Comité corrobore le point de vue de la Commission selon lequel la réforme visée doit tenir compte des quatre facteurs suivants.
Kommittén stöder kommissionens uppfattning att den eftersträvade reformen måste beakta följande fyra punkter.
Cette communication doit tenir compte de l'intérêt légitime de la personne concernée à la non-divulgation de ses secrets d'affaires.
Vid utlämnandet måste hänsyn tas till den berörda personens legitima intresse av att dennes affärshemligheter inte röjs.
des travaux des groupes et du Coreper doit tenir compte des délais incompressibles de rédaction,
Corepers möten och överläggningar bör hänsyn tas till de ofrånkomliga tidsfristerna för utformning,
Quels sont les objectifs dont chaque politique menée par l'Union européenne doit tenir compte?
Vilka är då de mål som all politik i Europeiska unionen skall beakta?
la définition de ce qu'est un bon état écologique doit tenir compte de leur impact.
de maritima verksamheterna direkt, men deras inflytande måste beaktas vid fastställandet av god miljöstatus.
Cette appréciation doit tenir compte des conditions du marché et des réalités auxquelles les parties sont confrontées.
Vid bedömningen måste hänsyn tas till marknadsvillkoren och den verklighet som parterna ställs inför.
La révision doit tenir compte des résultats des rapports présentés par les États membres sur l'expérience acquise lors de la mise en œuvre pratique de la directive.
Inom ramen för denna översyn bör hänsyn tas till resultaten i rapporterna från medlemsstaterna om erfarenheterna från den praktiska tillämpningen av direktivet.
Le calcul des économies d'énergie dans les mécanismes nationaux d'obligations en matière d'efficacité énergétique doit tenir compte de la durée de vie des mesures.
Beräkningen av energibesparingar i nationella kvotpliktsystem för energieffektivitet ska ta hänsyn till åtgärdernas livslängd.
Résultats: 245, Temps: 0.062

Doit tenir compte dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Suédois