IMPLANTER - traduction en Suédois

implantera
implanter
etablera
établir
mettre en place
créer
instaurer
installer
implanter
établissement
nouer
in
entrer
à l'intérieur
introduire
dedans
mettre
pénétrer
auprès
venir
faire
déposé
implanteras
implanter

Exemples d'utilisation de Implanter en Français et leurs traductions en Suédois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
En plus de ceci, les Annunaki ont décidé de s'implanter dans votre système solaire
Ovanpå detta beslutade sig Anunnaki för att bosätta sig inom ert solsystem
Il lui faut s'implanter partout, exploiter partout,
Överallt måste den innästla sig, överallt slå sig ned,
Ce choix devrait permettre d'implanter de nouveaux systèmes de télépéage techniquement compatibles avec les derniers systèmes installés dans la Communauté France- Espagne- Autriche.
Det är därför möjligt att införa nya elektroniska vägtullsystem som är tekniskt kompatibla med de system som senast har installerats i gemenskapen i Frankrike, Spanien och Österrike.
Il est réellement difficile d'implanter un modèle d'organisation des régimes de protection sociale spécifique à la civilisation occidentale dans un contexte si différent.
Det finns ett reellt problem med att införa en modell för att organisera de sociala trygghetssystemen, specifik för den västerländska civilisationen, i ett helt annat sammanhang.
développer les mécanismes de régulation et de monitorage afin d'implanter les meilleures normes et pratiques internationales.
utveckla reglerings- och kontrollmekanismer för att införa bästa internationella standarder och metoder.
entreprenions une œuvre insensée, en voulant implanter le socialisme dans un pays insuffisamment cultivé.
vi ställer oss en dumdristig uppgift när vi vill inplanta socialism i ett land med otillräcklig kultur.
la campagne, sans s'assigner délibérément pour objectif d'implanter le communisme au village.
landsbygden utan att a priori ha som mål att införa kommunism på landsbygden.
Cependant, les personnes ayant la nationalité de pays tiers peuvent obtenir des autorités compétentes l'autorisation d'implanter et de diriger un établissement d'enseignement et d'enseigner.
Medborgare från tredjeländer kan emellertid få tillstånd från behöriga myndigheter att etablera och leda en utbildningsinstitution, samt att undervisa.
C'est le genre de thérapie qui a toutes les chances… de traumatiser et d'implanter de faux souvenirs.
Det var nån sorts terapi som hade ganska bra möjlighet att röra runt i barnens hjärnor och plantera falska minnen.
Comme des magiciens, nous avons dupé le réseau neuronal pour qu'il accepte notre nanotechnologie et la laisse s'implanter en lui.
Som en magiker- lurade vi nervsystemet att acceptera att vår nano- placerade sig mitt i DNA.
Donc, le VGA lui commençait à bien s'implanter, mais au niveau de l'audio le Sound Blaster n'était pas encore bien établi,
Därför, VGA honom började etablera sig väl, men på samma nivå som den audio Sound Blaster ännu var inte väletablerade,
La seule façon de l'implanter dans un système de bunkers perdu au milieu de l'Himalaya était pour Gabriel de l'apporter lui-même,
Det enda sättet att få in det i systemet var att bära in det. Så nu säkerställer vi
Les compagnies aériennes européennes ont su s'adapter à leur nouvel environnement concurrentiel, en améliorant leur offre et en tentant de s'implanter sur de nouveaux marchés,
De europeiska flygbolagen har anpassat sig till de nya konkurrensvillkoren genom att förbättra sitt utbud eller försöka etablera sig på nya marknader,
si aucune mesure n'est prise, les EE continueront de s'implanter dans l'UE et qu'il faut s'attendre à une aggravation des conséquences écologiques,
om inga åtgärder vidtas kommer de invaderande arterna att fortsätta att etablera sig i EU och få allt större ekologiska, ekonomiska
peu de progrès ont été accomplis en vue d'implanter les structures nécessaires à la mise en œuvre de la PAC.
få framsteg har gjorts när det gäller att inrätta de strukturer som krävs för att genomföra den gemensamma jordbrukspolitiken.
les dirigeants gouvernementaux ou leur politique locale ou nationale, forcent à résoudre des questions qui sont à l'origine d'une insatisfaction considérable- cela élimine la négativité de sorte qu'elle ne puisse s'implanter.
politik på samhällsnivå till nationell nivå tvingar fram en lösning på problem som har orsakat betydande missnöje- detta frigör negativitet som på så sätt inte kan bita sig fast.
et nous permet d'implanter de nouveaux chakras corporels pour gérer plus facilement la tension croissante.
och låter oss att placera nya chakran i din kropp för att lättare kunna hantera denna växande stress.
vous pourrez explorer les myriades de façons d'implanter la coopération et l'Amour, pour le bien de tous.
kan ni utforska de otaliga vägarna för att införa samarbete och Kärlek till gagn för alla.
des entreprises détenues par l'étranger choisissent de s'implanter dans le marché unique.
utlandsägda företag kan välja att etablera sig inom den inre marknaden.
l'absence d'un accord européen sur la protection des travailleurs permettra aux industries de s'implanter dans les régions où la main-d'oeuvre coûte moins cher,
frånvaron av ett europeiskt avtal till skydd för de anställda gör det möjligt för företag att etablera sig i regioner där arbetskraften kostar mindre
Résultats: 61, Temps: 0.4441

Top requêtes du dictionnaire

Français - Suédois