IMPRÉVUE - traduction en Suédois

oväntad
inattendu
imprévu
inespéré
aubaine
oplanerad
imprévue
non
oförutsägbar
imprévisible
imprévue
oväntade
inattendu
imprévu
inespéré
aubaine

Exemples d'utilisation de Imprévue en Français et leurs traductions en Suédois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
de réduire la maintenance imprévue et d'augmenter la disponibilité.
minskar det oplanerade underhållet och ökar drifttiden.
L'industrie a ainsi gagné une bataille inconsciente et imprévue pour l'émancipation sociale
På så sätt har industrin vunnit sin omedvetna och oavsiktliga kamp för kvinnans samhälleliga
Serait exposé à un grand danger qu'ils pourraient accidentellement ou par une coïncidence imprévue en mesure de contribuer à la clarification d'un phénomène similaire,
Skulle utsättas för en enorm risk att de kan av misstag eller av någon oförutsedd tillfällighet kunna bidra till att förtydliga vissa liknande fenomen,
Dans la présente communication, on entend par«crise» une situation imprévue qui met en péril la viabilité des exploitations agricoles,
I detta meddelande innebär kris en oförutsedd situation som hotar jordbruksföretagens livskraft,
l'impact d'une pollution imprévue peut être atténué.
möjligt kan följderna av en oväntad förorening begränsas.
Cette collaboration imprévue de la prière est un signe d'espoir
Denna oplanerad samarbete med bön är ett tecken på hopp om
qu'une marge de sécurité supplémentaire lui serait nécessaire pour se prémunir contre une évolution imprévue de l'activité économique
inte är riskfri och att lan det skulle behöva en större säkerhetsmarginal för att skydda sig mot en oförutsedd utveckling i fråga om konjunkturen
pouvant induire une augmentation imprévue de l'effet hypotenseur de Copalia HCT.
vilket kan orsaka en oförutsägbar ökning i den blodtryckssänkande effekten av Copalia HCT.
il ne permet pas à l'Autriche de se prémunir contre une évolution imprévue de l'activité économique
som är förknippat med risker och ger ingen försäkring mot en oförutsedd utveckling av den ekonomiska aktiviteten
à l'expertise médicale et à la demande imprévue de soins du citoyen en difficulté.
medicinsk expertis och oplanerad krav på vård av medborgarna i svårigheter.
pouvant induire une augmentation imprévue de l'effet hypotenseur d'Amlodipine/Valsartan Mylan.
vilket kan orsaka en oförutsägbar ökning i den blodtryckssänkande effekten av Amlodipine/Valsartan Mylan.
à la suite d'une crise imprévue ou d'accords commerciaux ayant de conséquences sur le secteur agricole.
att stödja arbetstagare som blivit uppsagda som en följd av den globaliserade handeln, en oförutsedd kris eller handelsavtal som påverkar jordbrukssektorn.
toute recette imprévue est déduite des contributions des États membres au budget communautaire, ce qui bénéficie, en fin de compte, au contribuable européen.
dras alla oförutsedda inkomster av från medlemsstaternas bidrag till gemenskapsbudgeten, vilket i slutändan gynnar de europeiska skattebetalarna.
Le budget global de l'Union étant prédéterminé, toute recette imprévue est déduite des contributions des États membres au budget communautaire,
EU-budgeten som helhet är fastställd i förväg och alla oväntade intäkter dras därför av från medlemsstaternas bidrag till EU-budgeten
Le projet prévoira une«clause de flexibilité» qui permet une réaction rapide à toute menace d'épidémie future imprévue sans que la Commission ne doive publier un nouvel appel à propositions.
Projektet ska även omfatta en flexibilitetsklausul som möjliggör snabba reaktioner på eventuella framtida oförutsedda epidemihot som berör människan, utan att kommissionen behöver dra igång en ny ansökningsomgång.
Cet incident peut toutefois être considéré comme positif, puisque cette augmentation imprévue des dépenses liées aux membres est due à un taux de présence plus élevé qu'en 2006,
Detta problem kan dock betraktas som någonting positivt, eftersom denna oväntade ökning av ledamöternas utgifter främst beror på en högre närvarograd än under 2006, och det förefaller som om denna tendens håller i
les administrateurs informatiques peuvent choisir la configuration RAID la mieux adaptée à la réduction efficace du risque de perte de données résultant d'une défaillance imprévue de disque dur.
hänsyn till prestandaökning och extra redundans, kan IT-administratören välja den mest lämpliga RAID-konfigurationen och effektivt reducera risken för dataförluster orsakade av oförutsedda hårddiskfel.
L'un des principaux avantages de la création d'une structure centralisée telle qu'une agence en matière de gestion opérationnelle des frontières consiste à renforcer les capacités d'assistance pour affronter une éventuelle situation critique et imprévue aux frontières extérieures au niveau européen.
En av de främsta fördelarna med att inrätta en centraliserad struktur som en byrå på området för operativ gränsförvaltning är att det ger ökade möjligheter att på europeisk nivå bidra till lösningen av eventuella kritiska och oförutsedda situationer vid de yttre gränserna.
les frontières extérieures sont soumises à une pression migratoire forte et imprévue.
i verkliga nödlägen eller då de yttre gränserna utsätts för ett kraftigt och oväntat migrationstryck.
Selon cette enquête, le surendettement émerge généralement à la suite d'une chute imprévue de revenus, liée surtout à la perte d'un emploi,
Enligt denna undersökning är överskuldsättning i allmänhet en följd av oförutsett minskade inkomster, främst på grund av förlorad anställning,
Résultats: 87, Temps: 0.5403

Top requêtes du dictionnaire

Français - Suédois