L'ARROGANCE - traduction en Suédois

arrogans
högmod
orgueil
fierté
orgueilleux
på arrogansen

Exemples d'utilisation de L'arrogance en Français et leurs traductions en Suédois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
la prophétie et de la miséricorde, la miséricorde et puis le califat, suivi d'un royaume vorace,">suivie par l'arrogance et la tyrannie.".
följt av arrogans och tyranni.".
vous serez isolés de ceux dont l'arrogance impie vous a empêché de recevoir vos bénédictions
isoleringen av dem vars oheliga arrogans har hållit er ifrån era utlovade välsignelser
et parfois l'arrogance.
och ibland arrogans.
je suis presque en larmes devant leur courage de s'élever contre les Titans qui ont basé le parcours de notre vaisseau collectif sur l'avidité, l'arrogance et le mépris total de la vie Sacrée.
gråter jag nästan över deras mod att stå på sig gentemot titanerna som har banat vägen för vårt kollektiva fartyg genom girighet, arrogans och ett totalt förakt mot livets helighet.
la République tchèque, avec l'arrogance hautaine qui caractérise les Allemands.
Tjeckien, med en typisk tysk dryg arrogans.
de démocratie qui supplante la fermeture, l'arrogance et la bureaucratie.
i stället för slutenhet, arrogans och byråkrati.
Ainsi, nous vérifions à la fois le caractère antidémocratique du monopole d'initiative et l'arrogance de la Commission lorsqu'elle l'utilise pour défendre ses intérêts de pouvoir.
Detta bekräftade för oss den odemokratiska karaktären hos kommissionens initiativrätt och, på samma gång, kommissionens arrogans när det gäller att använda den för att skydda sina maktintressen.
Après tout, nous espérons être rejoints par les pays candidats d'Europe centrale et orientale, qui sont habitués à l'arrogance des gouvernements, aux absences, aux orateurs qui
Vi hoppas trots allt att vi skall förenas med ansökarländer från Central- och Östeuropa som har varit vana vid regeringars arrogans och att människor inte finns närvarande,
Je tiens à rappeler à tous ceux d'entre vous, au sein de ce Parlement, qui ont eu l'arrogance de dénoncer comme irresponsable l'action du parlement tchèque, qu'il s'agit là d'une décision démocratique prise par le parlement démocratiquement élu d'un État membre souverain.
Till alla er som haft arrogansen att här i parlamentet kritisera det tjeckiska parlamentets agerande och kalla det oansvarigt vill jag säga att det var ett demokratiskt beslut fattat av en självständig medlemsstats demokratiskt valda parlament.
Le syndicat a pris cette décision basée sur l'arrogance de tes actes… et de ceux de tes gars,
Syndikatets beslut grundas på den arrogans som du och dina mannar uppvisade under sökandet efter Anjo
Si Mme Merkel et son ministre de la santé avaient traduit l'arrogance avec laquelle ils s'adressent fréquemment aux autres États en diligence
Om Angela Merkel och hennes hälsominister hade omsatt den arrogans som de ofta bemöter andra länder med i arbetsamhet
j'ai été stupéfié par l'arrogance à l'état pur de certains aspects de ce rapport
jag verkligen blev förvånad av den totala arrogansen i vissa delar av betänkandet
les services audiovisuels ne pourraient pas prétendre aux nouvelles technologies ont aujourd'hui l'arrogance d'affirmer que les services audiovisuels devraient être absorbés par les mégatechnologies du futur.
de audiovisuella tjänsterna inte kunde ställa krav på den nya teknologin, har nu förmätenheten att förfäkta att audiovisuella tjänster bör absorberas av samtidens megateknologier.
la parole avant moi, je pense que le Parlement européen doit se montrer intransigeant vis-à-vis d'un pays dont l'arrogance et le totalitarisme du régime ne connaissent pas de frontière.
som talade före mig om att Europaparlamentet måste inta en kompromisslös attityd gentemot ett land där det inte finns några gränser för den totalitära arrogansen när det gäller maktbefogenheter.
J'avais déjà dit au moment du débat sur la décharge pour 1996 en décembre que j'étais déçu de l'arrogance que reflétaient les traités,
Redan i samband med debatten om beviljande av ansvarsfrihet för 1996 sade jag i december att jag egentligen är be sviken på den arrogans som återspeglas i fördragen,
de toutes les formes et nuances de l'arrogance et du chauvinisme nationaux,
av alla former för nationell arrogans och chauvinism, i synnerhet av antisemitismen,
Ces portes de miséricorde ne seront pas closes par les préjugés et l'arrogance de faux éducateurs
Vi har öppnat dem för alla som har tro nog att gå in, och dessa barmhärtighetens portar skall inte stängas av fördomsfullheten och övermodet hos falska lärare
Elle exprime par exemple la frustration légitime des partisans d'une authentique harmonisation législative qui se sont de moins en moins reconnus dans un texte de plus en plus minimaliste, techniquement bancal et politiquement mal équilibré, et qui ont souhaité sanctionner l'arrogance de gouvernements qui se sont refusés à toute concession en direction du Parlement.
Det uttrycker exempelvis den berättigade frustrationen hos anhängarna av en verklig harmonisering av lagstiftningen som allt mindre kände igen sig i en text som var allt mer minimalistisk, tekniskt illa underbyggd och politiskt dåligt balanserad och som velat sanktionera arrogansen hos regeringarna som vägrat varje form av eftergift i riktning mot parlamentet.
cachent mal leur propre échec, directement proportionnel à l'arrogance politique dont ils ont fait preuve et où ils se précipitent malheureusement à nouveau, oubliant les leçons du passé.
de döljer illa sitt eget misslyckande, vilket är direkt proportionerligt till den politiska okunnighet som de har visat och som de tyvärr på nytt går in i, utan att ta lärdom av det förflutna.
l'(Citation)"Lutte quotidienne pour une Vie décente" n'est pas à nos Enfants existants Mutation est à l'origine, mais par l'Arrogance et l'Ignorance des Autorités
"en daglig kamp för ett folk som inte är värdiga liv" till våra barn i befintliga genmutation, men av arrogans och okunskap om myndigheter
Résultats: 97, Temps: 0.0354

Top requêtes du dictionnaire

Français - Suédois