LE TYPE DE VÉHICULE - traduction en Suédois

typ av fordon
type de véhicule
fordonstyp
type de véhicule
fordonstypen
type de véhicule

Exemples d'utilisation de Le type de véhicule en Français et leurs traductions en Suédois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
vous pouvez également renseigner le type de véhicule, fondamentalement, nous n'achèterons pas les mauvaises.
kan du också informera fordonstypen, i princip kommer vi inte att köpa de fel.
lors de l'achat de leur, vous pouvez également renseigner le type de véhicule, fondamentalement, nous n'achèterons pas les mauvaises.
kan du också informera fordonstypen, i grund och botten kommer vi inte att köpa de felaktiga.
Vérifient que toutes les fiches de réception CE délivrées au titre des actes réglementaires qui sont applicables à la réception par type des véhicules couvrent le type de véhicule au stade de son achèvement et correspondent aux exigences prescrites";
Kontrollera att alla EG-typgodkännandeintyg som utfärdas enligt de rättsakter som är tillämpliga på typgodkännande av fordon omfattar fordonstypen på dess färdigställningsstadium och motsvarar angivna krav,”.
Si le moyen d'identification contient des caractères qui ne sont pas pertinents pour décrire le type de véhicule, de composant ou d'entité technique couvert par la présente fiche de réception, ces caractères sont représentés dans la documentation par le symbole"?
Om typidentifieringen innehåller tecken som saknar betydelse för en beskrivning av de typer av fordon, komponenter eller separata tekniska enheter som omfattas av detta typgodkännandeintyg, skall sådana tecken i dokumentationen representeras av symbolen"?
des extensions de telles homologations que si le type de véhicule à homologuer satisfait aux prescriptions du présent Règlement modifié par la série 02 d'amendements.
utökningar av sådana typgodkännanden om den fordonstyp som skall typgodkännas uppfyller kraven i dessa föreskrifter, ändrade genom ändringsserie 02.
véhicule, d'un parcours donné sur les infrastructures visées à l'article 7, paragraphe 1,">cette somme étant basée sur la distance parcourue et le type de véhicule;";
beloppet skall grundas den sträcka som tillryggalagts och på fordonstyp.
ce type de véhicules, est de 4 à 12% selon le type de véhicule et le cycle de conduite.
ökar de relativa koldioxidutsläppen med fyra till tolv procent beroende på vilken typ av fordon det rör sig om och vilken körcykel som används.
premier tiret, et le type de véhicule, les États membres peuvent appliquer des péages allant jusqu'au niveau le plus élevé en vigueur.
10 b första strecksatsen, och för att fastställa fordonstyp, får medlemsstaten vid en kontroll tillämpa vägtullar upp till den högsta uttagsnivån.
Au terme d'un délai de 24 mois après la date d'entrée en vigueur de la série 04 d'amendements, les Parties contractantes appliquant le présent Règlement n'accorderont les homologations CEE que si le type de véhicule à homologuer satisfait aux prescriptions du présent Règlement modifié par la série 04 d'amendements.
Från och med 24 månader efter det att ändringsserie 04 trätt i kraft skall de avtalsslutande parter som tillämpar dessa föreskrifter bevilja typgodkännande endast om den fordonstyp som skall godkännas uppfyller kraven i dessa föreskrifter, ändrade genom ändringsserie 04.
les dommages causés aux routes selon le type de véhicule; les incidences sur l'environnement en termes de normes d'émission(normes EURO) pour les poids lourds; le moment de la journée; les niveaux de congestion.
skada orsakad vägarna beroende på fordonstyp, miljöpåverkan enligt "euro"-utsläppsnormerna för tunga godsfordon, tidpunkten dygnet, trängselnivå.
au 1er janvier 2003 ou 2006, selon le type de véhicule.
skjuts upp till den 1 januari 2003 eller 2006 beroende på fordonstyp.
prévoir une procédure ad hoc, sous la forme d'une communication faisant état que le type de véhicule a été contrôlé
Det är därför nödvändigt att införa ett ad hoc-förfarande i form av ett meddelande av vilket det framgår att en fordonstyp har provats
Critères pour les types de véhicule, variantes et versions.
Kriterier för fordonstyper, varianter och versioner.
Sélectionnez les types de véhicules à afficher dans l'horaire.
Välj fordonstyper att visa i tidtabellen.
Afficher tous les types de véhicules.
Visa alla fordonstyper.
Courir avec tous les types de véhicules.
Tävlar med alla typer av fordon.
crée une procédure de certification officielle de l'Union définie dans la directive 2007/46/CE pour tous les types de véhicule.
sammanför förordningen medlemsstaterna och inför ett förfarande för officiell EU-certifiering, enligt definitionen i direktiv 2007/46/EG, för alla fordonstyper.
Ce délai est reporté au 1er janvier 2008 pour les types de véhicules qui ne sont pas vendus à plus de 5000 unités par an dans l'Union européenne.
För fordonstyper av vilka det inte säljs mer än 5000 enheter årligen i Europeiska unionen är det tillämpliga datumet den 1 januari 2008.
Une harmonisation des règles définissant les types de véhicules et d'opérations de transport auxquels les interdictions ne s'appliquent pas;
En harmonisering av reglerna för vilka typer av fordon och transporttjänster som skall undantas från körförbuden.
Tous les types de véhicules sont sous réserve de l'odomètre falsification comme analogique, numérique et de diagnostic.
Alla typer av fordon omfattas Mätarställning manipulation som analoga, digitala, och diagnostik.
Résultats: 47, Temps: 0.0484

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Suédois