OCTROIENT - traduction en Suédois

beviljar
accorder
octroyer
autoriser
allouer
délivrer
concéder
octroi
consentir
ger
donner
fournir
apporter
offrir
laisse
accorder
rends
permettre
file
produire
tilldela
attribuer
assigner
affecter
allouer
assignation
accorder
confier
octroyer
attribution
décerner
bevilja
accorder
octroyer
autoriser
allouer
délivrer
concéder
octroi
consentir

Exemples d'utilisation de Octroient en Français et leurs traductions en Suédois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Les autorités des États membres qui octroient l'homologation acceptent les homologations délivrées conformément aux prescriptions du règlement no 78 susmentionné ainsi
De myndigheter i medlemsstaterna som beviljar typgodkännande skall godta godkännanden som beviljats i enlighet med kraven i ovan nämnda förordning nr 78
les autorités nationales compétentes en informent le ressortissant de pays tiers concerné et lui octroient un délai supplémentaire.
artikel 18.2, skall de behöriga nationella myndigheterna underrätta tredjelandsmedborgaren om detta och bevilja honom en ytterligare tidsfrist.
Les conclusions approuvées par le Conseil européen, qui octroient à la Commission européenne- en collaboration avec des régulateurs nationaux indépendants- un rôle très fort en termes d'efforts de sûreté nucléaire, constituent un progrès.
Europeiska rådets slutsatser, som ger kommissionen- tillsammans med nationella oberoende tillsynsmyndigheter- en viktig roll när det gäller insatser för kärnsäkerhet, är ett framsteg.
Les autorités des États membres qui octroient l'homologation acceptent les homologations délivrées conformément aux prescriptions du règlement no 60 susmentionné ainsi
De myndigheter i medlemsstaterna som beviljar typgodkännande för komponenter skall godta godkännanden som beviljats i enlighet med kraven i ovan nämnda reglemente nr 60
Les adoptions de ce jour sont non seulement contraires au Traité et octroient aux organes de l'Union davantage de pouvoirs
Dessa åtgärder strider inte bara mot fördragen och ger unionens organ mer maktbefogenheter än vad som tillkommer dessa,
On entend par"population déclarante potentielle" les établissements de crédit et autres établissements résidents qui acceptent des dépôts libellés en euros de la part des ménages et/ou des sociétés non financières résidents des États membres participants et/ou leur octroient des crédits libellés en euros.
Potentiell rapporterande population avse inhemska kreditinstitut och andra institut som mottar eurodenominerad inlåning från och/eller beviljar eurodenominerad utlåning till hushåll och/eller icke-finansiella företag med hemvist i deltagande medlemsstater.
les institutions de l'Union européenne octroient davantage de ressources et de missions aux chambres de commerce et d'industrie.
s institutioner ger handels- och industrikamrarna ökade resurser och fler uppgifter.
d'aides octroyées par des organismes désignés par les Etats membres, les bénéficiaires finals sont les organismes qui octroient les aides, indépendamment des transferts financiers éventuels effectués par des intermédiaires.
bidrag som beviljas av organ som utsetts av medlemsstaterna anses de slutliga stödmottagarna vara de organ som beviljar bidragen, oberoende av eventuella överföringar som görs av mellanhänder.
les pouvoirs publics qui octroient la subvention se voient accorder la possibilité d'offrir des engagements conformément à l'article 13 pour la région concernée.
region skall exportörerna eller de offentliga myndigheter som beviljar utjämningsbara subventioner ges tillfälle att erbjuda åtaganden för den berörda regionen enligt artikel 13.
ses États membres octroient aux secteurs aérien et aéronautique, ainsi qu'à leurs actionnaires!
Europeiska unionen och dess medlemsstater beviljar till flygsektorn och dess aktieägare!
contrôle des aides d'État à tous les niveaux, afin d'aider les autorités qui octroient les aides à concevoir des mesures compatibles avec les règles du traité.
kunskaperna om kontrollen av det statliga stödet på alla nivåer för att hjälpa de myndigheter som beviljar stödet så att de kan utforma åtgärder som är förenliga med reglerna i fördraget.
les États membres octroient aux agriculteurs qui produisent des grandes cultures, aux conditions définies dans le présent chapitre, sauf dispositions contraires, l'aide choisie par l'État membre concerné conformément audit article.
inte annat föreskrivs, bevilja jordbrukare som odlar jordbruksgrödor det stöd som väljs av den berörda medlemsstaten enligt den artikeln.
Les États membres octroient les paiements directs visés au paragraphe 1,
Medlemsstaterna skall bevilja de direktstöd som avses i punkt 1 inom de tak som fastställs enligt artikel 64.2,
nombre d'agences ont bonne réputation, octroient de bonnes rémunérations,
det finns många ansedda bemanningsföretag som betalar goda löner,
Les autorités compétentes des États membres octroient l'agrément, sur leur demande, aux entreprises qui disposent de la capacité d'utiliser la matière première industrielle
Medlemsstaternas myndigheter skall utfärda godkännanden på begäran från sådana företag som har kapacitet att använda industriråvaran för att framställa en av de produkter som anges i bilagan
En ce qui concerne le paiement pour les fourrages séchés, les États membres octroient une aide dans des conditions à définir conformément à la procédure visée à l'article 144, paragraphe 2, dans les limites budgétaires susmentionnées.
När det gäller stöd till torkat foder skall medlemsstaterna bevilja stöd på villkor som skall fastställas enligt det förfarande som avses i artikel 144.2 inom ovan nämnda budgetgränser.
Les États membres octroient ou retirent l'autorisation de mise sur le marché
Medlemsstaterna skall inom 30 dagar efter anmälan av beslutet
visés à l'article 16, paragraphe 1, et qui octroient dans ces pays.
lokal nivå i de länder som anges i artikel 16.1 och som i dessa länder tillhandahåller.
évite que des gouvernements octroient des aides qui faussent la concurrence sur le marché intérieur.
förhindrar regeringar att bevilja statligt stöd som snedvrider konkurrensen på den inre marknaden.
Les autorités des Etats membres qui octroient l'homologation CE d'un type
De myndigheter i medlemsstaterna som beviljar EG-godkännande av en motortyp eller en motorfamilj
Résultats: 88, Temps: 0.1359

Top requêtes du dictionnaire

Français - Suédois