VOULONS VRAIMENT - traduction en Suédois

verkligen vill
vraiment vouloir
verkligen skall
menar allvar
sérieux
på allvar vill

Exemples d'utilisation de Voulons vraiment en Français et leurs traductions en Suédois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Toutefois, si nous voulons vraiment apporter un changement à la situation du peuple tibétain, le gouvernement chinois doit
Om vi emellertid verkligen vill ändra det tibetanska folkets ställning måste vår samtalspartner vara den kinesiska regeringen,
Si nous voulons vraiment faire émerger une Europe de la connaissance,
Om vi verkligen vill åstadkomma kunskapens Europa,
qu'il sera nécessaire de répondre très rapidement à toutes ces questions si nous voulons vraiment que la réglementation soit acceptée en février par tous les États membres
det är nödvändigt att besvara alla dessa frågor mycket snabbt, om vi verkligen vill att bestämmelserna i februari skall kunna antas av alla medlemsstater,
La question est la suivante: si nous voulons vraiment plus de liberté,
Frågan är: Om vi verkligen vill ha mer frihet,
Si nous voulons vraiment que dans ces pays, des normes fondamentales de travail, pour n'aborder
Om vi verkligen vill ha grundläggande arbetsnormer, för att bara nämna en väsentlig aspekt,
Par conséquent, si nous voulons vraiment la démocratie et l'égalité devant la loi, nous devons sommer l'armée turque de se retirer de Chypre,
Om vi verkligen vill ha demokrati och likhet inför lagen måste vi därför uppmana den turkiska armén att lämna Cypern,
Cette nécessité s'impose encore plus si nous voulons vraiment parvenir à une loi électorale européenne uniforme dont on espère qu'elle prévoira une circonscription européenne unique à côté des circonscriptions nationales.
Det behov jag beskriver är desto mer angeläget om vi verkligen vill ha en enhetlig europeisk vallagstiftning som förhoppningsvis kan leda till en enda europeisk valmanskår vid sidan av de nationella valmanskårerna.
Si nous voulons vraiment ce que nous prétendons vouloir,
Om vi verkligen vill det vi påstår oss vilja,
C'est bien, évidemment, d'agir mieux avec Frontex, mais si nous voulons vraiment aider les pays du Sud de l'Europe, alors il nous faut aller vers
Det är naturligtvis bra att förbättra Frontex' verksamhet, men om vi verkligen vill hjälpa de sydeuropeiska länderna så måste vi gå mot en harmonisering av asylrätten,
Si nous voulons vraiment voir naître la véritable harmonie entre les êtres humains,
Om vi verkligen vill se verklig harmoni födas mellan människor
Si nous voulons vraiment les affronter dans un esprit positif,
Om vi då verkligen vill ta tag i dem på ett positivt sätt,
Si nous voulons vraiment que les particuliers participent
Om vi verkligen vill involvera privatpersoner
Si nous voulons vraiment continuer le travail que nous avons commencé en avril dernier lors de la conférence sur les crimes commis par les régimes totalitaires en Europe- conférence que j'ai ouverte moi-même-,
Om vi verkligen vill fortsätta det arbete som vi påbörjade i april under konferensen om brott som begås av totalitära regimer i Europa- en konferens som jag själv invigde- så är det självklart
nous sommes au début d'un long processus, mais qui est essentiel si nous voulons vraiment que cette Europe garde dans ses valeurs une identité forte,
Men det är en process som är nödvändig om vi verkligen vill att EU som ett av sina värden ska bevara en stark identitet som en region som
Si nous voulons vraiment prévenir des crises à l'avenir,
Om vi verkligen vill förhindra framtida kriser,
l'ensemble de ses États membres, ont besoin d'indications fortes de l'attachement des institutions communautaires à la notion de service universel qui peut, si nous le voulons vraiment, détruire l'image ultra-libérale de l'Europe, image dont elle n'a que trop souffert.
samtliga dess medlemsstater behöver tydliga indikationer på att gemenskapens institutioner fäster vikt vid begreppet samhällsomfattande tjänster som, om vi verkligen vill, kan sudda ut den ultraliberala bilden av Europa, en bild som orsakat oss alltför mycket lidande.
Si nous voulons vraiment une Union politique,
Om vi verkligen vill ha en politisk union,
Si nous voulons vraiment concrétiser l'idée du marché unique, et si nous voulons vraiment respecter le principe de la libre circulation des personnes, nous devons démanteler ces obstacles, dont nous pouvons voir qu'ils
Om vi verkligen skall genomföra idén om den inre marknaden och om vi verkligen skall leva upp till principerna om fri rörlighet för personer då måste vi riva dessa hinder som vi träffar på,
que nous voulons au contraire qu'il soit renforcé et élargi, et que nous voulons vraiment que l'Europe soit ouverte.
det ska upphöra, att vi vill att det ska stärkas och utvidgas, och att vi verkligen vill ha ett öppet Europa.
les modèles auxquels nous étions habitués ont échoué et que si nous voulons vraiment créer des emplois, le marché du travail va devoir commencer à envisager les contrats atypiques,
de modeller vi vant oss vid har misslyckats och att om vi verkligen vill skapa sysselsättning måste arbetsmarknaden börja titta på atypiska anställningskontrakt, oavsett
Résultats: 100, Temps: 0.0588

Voulons vraiment dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Suédois