AL DIFFONDERSI - traduction en Français

Exemples d'utilisation de Al diffondersi en Italien et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Si può forse dubitare che essi abbiano ricevuto un autentica profezia dal Cielo quando tutte le previsioni contenute nel Messaggio di sono avverate dall'imminente fine della Prima Guerra Mondiale, al diffondersi degli errori della Russia,
Pourrait-on mettre en doute qu'ils aient reçu du Ciel une authentique prophétie, en vue de l'accomplissement total de toutes les prédictions du Message jusque là-depuis- la fin imminente de la Première Guerre Mondiale, jusqu'à l'expansion des erreurs de la Russie,
dell'afta epizootica negli ovini fosse ben documentata da molto tempo, l'entità del contagio di questa specie e il suo contributo al diffondersi della malattia nel Regno Unito nel 2001 non era stata prevista ed ha colto di sorpresa i responsabili della lotta contro la malattia.
documentée depuis déjà longtemps, les responsables de la lutte contre la maladie ont été pris de court par le rôle d'une ampleur inattendue qu'ont joué ces espèces dans la propagation de l'épizootie au Royaume-Uni en 2001.
di fronte al diffondersi, anche in Asia,
face à la diffusion, en Asie également,
La Sig. ra SIGMUND propone di sopprimere una frase relativa alla formazione supplementare di cui i farmacisti avrebbero bisogno in relazione al diffondersi dell'automedicazione.
Mme SIGMUND propose de supprimer la phrase relative à une formation complémentaire dont auraient besoin les pharmaciens en relation avec le développement de l'automédication.
Oggi, purtroppo, assistiamo al diffondersi di visioni distorte
Aujourd'hui, malheureusement, nous assistons à la diffusion de points de vues déformés
Nemica della pace è una tale“visione ridotta” dell'uomo, che presta il fianco al diffondersi dell'iniquità, delle disuguaglianze sociali, della corruzione.
Une telle“vision réduite” de l'homme, qui prête le flanc à la diffusion de l'iniquité, des inégalités sociales, de la corruption, est ennemie de la paix.
Mi riferisco, in particolare, alla piaga della violenza e del terrorismo, al diffondersi dell'estremismo e del fondamentalismo.
Je me réfère en particulier à la plaie de la violence et du terrorisme, à la diffusion de l'extrémisme et du fondamentalisme.
Una comunicazione europea in merito contribuirebbe al diffondersi di concessioni di lavori pubblici europei.
Une Communication européenne dans ce sens contribuerait à l'émergence de concessions de travaux publics européens.
all'allungamento degli orari di lavoro, al diffondersi del dumping sociale.
à l'allongement du temps de travail et à l'extension du dumping social.
non penso che si sia trattato di un fatto dovuto al diffondersi di un sentimento anticristiano.
je ne pense pas qu'elle soit due à la montée d'un sentiment antichrétien.
La proposta di risoluzione che abbiamo approvato ha posto le basi per una necessaria riflessione sulla risposta messa in atto dall'Unione europea al diffondersi dell'influenza suina.
La proposition de résolution que nous avons adoptée a jeté les bases d'une réflexion indispensable sur la réaction de l'Union européenne à la propagation de la grippe porcine.
Sono stati riportati effetti indesiderati legati al diffondersi della tossina botulinica a distanza dal sito di iniezione(vedere paragrafo 4.8),
Des effets indésirables, liés à la diffusion de la toxine à distance du site d'administration, ont été rapportés(cf. section 4.8),
Sono stati riportati molto raramente effetti indesiderati legati al diffondersi della tossina botulinica a distanza dal sito di iniezione(debolezza muscolare eccessiva,
Des effets indésirables liés à la diffusion de la toxine, à distance du site d'injection ont été très rarement rapportés(faiblesse musculaire excessive,
Di fronte al dilagare della violenza, al diffondersi d'una mentalità edonista
Face à la multiplication de la violence, à la diffusion d'une mentalité hédoniste
Il Magistero della Chiesa si rese sensibile al diffondersi di questo ideale, che verso il 1940 trovò modo di precisarsi anche in incontri di alcuni di quei gruppi.
Le Magistère de l'Église a été sensible à la diffusion de cet idéal qui, vers 1940, trouva les moyens de se préciser, même dans des rencontres entre quelques- uns de ces groupements.
Dall'altro si creano però, a cavallo tra otto e novecento, nuove opportunità in campo manifatturiero, soprattutto in seguito al diffondersi di una delle principali innovazioni della seconda rivoluzione industriale, l'energia elettrica.
D'autre part, à cheval entre le XIXe et le XXe siècle, de nouvelles opportunités dans le secteur manufacturier se créent, surtout grâce à la diffusion de l'une des principales innovations de la seconde révolution industrielle: l'énergie électrique.
contribuendo così al diffondersi in Europa e nel mondo del caffè espresso all'italiana.
contribuant ainsi à la diffusion en Europe et dans le monde du café expresso italien.
Dalla crisi demografica alle difficoltà educative, dalla fatica nell'accogliere la vita nascente all'avvertire la presenza degli anziani come un peso, fino al diffondersi di un disagio affettivo che talvolta sfocia nella aggressività
Elles vont de la crise démographique aux difficultés éducatives, de la difficulté d'accueillir la vie naissance à la façon de ressentir la présence des personnes âgées comme un poids, jusqu'à la diffusion d'un malaise affectif qui débouche parfois sur l'agressivité
Il Comitato concorda anche sull'importanza attribuita dalla Commissione all'eliminazione degli ostacoli al diffondersi della fatturazione elettronica, se si vuole che le imprese comunitarie tengano il passo con il progresso tecnologico sempre più rapido a livello mondiale.
Le Comité reconnaît également avec la Commission qu'il est important de supprimer les obstacles au développement de la facturation électronique si les entreprises communautaires ne veulent pas se trouver distancées par les progrès technologiques qui sont réalisés partout dans le monde à une rapidité croissante.
Di fronte, al diffondersi rabbioso e inquietante delle ideologie totalitarie del gender,
Face, de se propager enragé et perturber les idéologies totalitaires du le genre,
Résultats: 2045, Temps: 0.0443

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Italien - Français