INCERTEZZA DEL DIRITTO - traduction en Français

insécurité juridique
incertezza giuridica
incertezza del diritto
insicurezza giuridica
l'incertezza giuridica
mancanza di certezza giuridica
l'incertezza del diritto
incertezza normativa
mancanza di certezza del diritto
l'insicurezza giuridica
incertitude juridique
incertezza giuridica
incertezza del diritto
l'incertezza giuridica
di incertezza legale

Exemples d'utilisation de Incertezza del diritto en Italien et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
strumento giuridico da parte delle imprese, in modo da non generare incertezza del diritto e danni per coloro che sono coinvolti nelle procedure di concentrazione economica.
de permettre aux entreprises d'utiliser cet instrument juridique dans le but d'éviter l'insécurité juridique et ses effets pervers sur tous les acteurs concernés par les procédures de concentration économique.
con una conseguente incertezza del diritto per i potenziali fornitori d' informazione,
ce qui crée une insécurité juridique pour les fournisseurs d'information potentiels,
una standardizzazione affrettata potrebbe portare a più problemi e incertezze del diritto che benefici.
une uniformisation hâtive pourrait entraîner plus de perturbation et d'incertitude juridique que d'avantages.
Tale incertezza del diritto può costituire una"barriera agli scambi.
Ce manque de sécurité juridique peut constituer une«entrave aux échanges».
Nulla nuoce all'attività commerciale più di un clima di incertezza del diritto.
Rien n'est plus négatif pour l'activité commerciale qu'un climat d'incertitude législative.
L'attuale formulazione dell'articolo 2 potrebbe recare un problema di delimitazione con conseguente incertezza del diritto.
La formulation actuelle de l'article 2 risque de conduire à des problèmes de délimitation et de donner lieu à une insécurité sur le plan juridique.
cosa che implica una notevole incertezza del diritto.
pourraient se présenter ultérieurement, ce qui entraîne une importante insécurité juridique.
Queste proposte ambiziose elimineranno gli ostacoli burocratici che attualmente gravano sulla vita quotidiana dei cittadini generando costi aggiuntivi e incertezza del diritto per le nostre imprese.
Ces propositions ambitieuses élimineront les entraves bureaucratiques qui gênent actuellement les citoyens dans leur vie quotidienne et sont à l'origine de surcoûts et d'une plus grande insécurité juridique pour nos entreprises.
Tanto il diritto sostanziale che le norme di conflitto in questa materia sono ancora in piena evoluzione nella maggior parte degli Stati membri, causando una grande incertezza del diritto.
Tant le droit matériel que les règles de conflit en cette matière se trouvent encore en pleine évolution dans la plupart des Etats membres, laissant place à une grande insécurité juridique.
L'immagine dell'intero Paese sarebbe fortemente danneggiata, confermando l'incertezza del diritto che spesso viene attribuita all'Italia».
L'image de l'entier Pays serait fortement endommagée, en confirmant l'incertitude du droit qui souvent est attribué à l'Italie».
l'abrogazione delle direttive determinerà una situazione di incertezza del diritto.
l'abrogation des directives conduira à une insécurité juridique.
Il termine"senza difficoltà" non è abbastanza chiaro e potrebbe provocare incertezza del diritto.
L'expression«sans difficulté» n'est pas suffisamment claire et pourrait créer une incertitude juridique.
Rendere l'applicabilità delle norme di procedura civile contenute nella proposta di direttiva soggetta alla presenza di elementi transfrontalieri potrebbe condurre ad una maggiore incertezza del diritto.
Subordonner l'applicabilité des règles de procédure civile contenues dans la directive proposée à la présence d'éléments transfrontaliers entraînerait plutôt une insécurité juridique accrue.
questo dà luogo a incertezza del diritto.
ce qui donne lieu à une incertitude juridique.
l'abrogazione delle direttive determinerà una situazione di incertezza del diritto.
l'abrogation des directives conduira à une insécurité juridique.
Tale relazione illustra la situazione attuale e identifica i punti principali di mancata osservanza o di incertezza del diritto nei vari paesi.
Elle y dresse un tableau de la situation actuelle en recensant les principaux cas de non-conformité ou d'incertitude juridique dans les différents pays de l'Union.
Ho votato a favore della relazione, poiché i problemi di incertezza del diritto saranno presi in considerazione dalla relatrice.
J'ai voté en faveur du rapport car les problèmes d'insécurité juridique seront pris en considération par la rapporteure.
il che genera incertezza del diritto sia per le imprese che per i consumatori.
ce qui crée une incertitude juridique, tant pour les entreprises que pour les consommateurs.
Quanto all'incertezza del diritto, fonte di infinite controversie giudiziarie,
Quant à l'insécurité juridique, source de contestations judiciaires sans fin,
Questa direttiva elimina burocrazia e incertezza del diritto, crea crescita economica e posti di lavoro
Cette directive allège les formalités administratives et supprime l'insécurité juridique; elle favorise la croissance économique
Résultats: 409, Temps: 0.0711

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Italien - Français