INCERTEZZA - traduction en Français

incertitude
incertezza
indeterminazione
dubbio
insicurezza
incerto
limbo
insécurité
insicurezza
incertezza
insicuro
precarietà
alla sicurezza
mancanza
doute
dubbio
sicuro
dubitare
forse
incertezza
probabilmente
flou
sfocatura
macchia
vago
fuzzy
sfocature
vaghezza
incertezza
chiaro
blur
sfocato
incertaine
incerto
insicuro
chiaro
incertezza
dubbio
aleatorio
incertitudes
incertezza
indeterminazione
dubbio
insicurezza
incerto
limbo
incertaines
incerto
insicuro
chiaro
incertezza
dubbio
aleatorio
incertain
incerto
insicuro
chiaro
incertezza
dubbio
aleatorio
doutes
dubbio
sicuro
dubitare
forse
incertezza
probabilmente
incertains
incerto
insicuro
chiaro
incertezza
dubbio
aleatorio

Exemples d'utilisation de Incertezza en Italien et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Le presentazioni successive tabelle e grafici concentrarsi sulla quotazione di incertezza.
Présentations des tableaux et graphiques suivants se concentrer sur la cotation en bourse à l'incertitude.
-5,2 %Incertezza complessiva: 7,6.
1,2 %Biais:- 5,2 %Incertitude globale: 7,6.
2,5 %Deviazione:- 5,7 %Incertezza complessiva: 10,7.
2,5 %Biais:- 5,7 %Incertitude globale: 10,7.
5 %Incertezza complessiva: 24,4.
5 %Incertitude globale: 24,4.
5,3 %Deviazione:- 4,5 %Incertezza complessiva: 15,1.
5,3 %Biais:- 4,5 %Incertitude globale: 15,1.
Sì con incertezza.
Oui avec hésitation.
Esistono molti fattori di incertezza, tra i quali, in particolare, i risultati dei prossimi negoziati nell'ambito dell'OMC.
Il existe un certain nombre de facteurs de doute, notamment en ce qui concerne l'issue des prochaines négociations relatives à l'OMC.
nei momenti di incertezza, l'Unione europea deve tornare ai suoi principi fondamentali.
dans les moments de doute, l'Union européenne doit revenir à ses principes de base.
una situazione di incertezza per i fabbricanti di recipienti semplici a pressione.
une situation incertaine pour les fabricants de récipients à pression simples.
Lo si può interpretare come un chiaro segno dell'incertezza giuridica che incombe sul terzo pilastro e che si sta rafforzando senza sosta?
Peut-on imaginer un symbole plus évident du flou juridique sans cesse croissant qui règne dans le troisième pilier?
Laddove c'è un cambiamento, c'è inevitabilmente incertezza e, pertanto, vogliamo procedere con i piedi di piombo.
Lorsque des changements ont lieu, les gens sont inévitablement saisis par le doute et préfèrent avancer prudemment.
Ci troviamo quindi nell'incertezza più totale
Nous sommes donc dans le flou le plus complet
Mentre emergiamo da un'era di incertezza industriale, timore da parte dei consumatori
En pleine émergence d'une industrie de doute, de peur et de réglementation des marchés,
Adozione di decisioni in condizioni di rischio, incertezza e complessità e utilizzo di strumenti di supporto al processo decisionale;
Prise de décisions dans des conditions délicates, incertaines et complexes et utilisation d'outils d'aide à la décision;
Gli spiriti mi stanno dicendo che il tuo scetticismo è dovuto al brutto periodo di incertezza che stai passando in questo momento della tua vita.
Les esprits me disent que tu es sceptique car tu traverses une mauvaise période de doute dans ta vie en ce moment.
Il fatto che non esista una possibilità di confronto fra i diversi sistemi concordata dalle parti aggiunge ulteriore incertezza e complessità per le imprese.
Le fait que la comparabilité entre les différents systèmes ne soit pas établie rend les choses encore plus incertaines et complexes pour les entreprises.
economico appare soggetto a instabilità e incertezza, e di conseguenza necessita di un'efficace organizzazione
économique apparaît instable et incertain; il est dès lors essentiel
In caso di incertezza ne parli con il medico
Si vous avez des doutes, parlez-en à votre médecin
la Commissione proporrà misure volte a prevenire l'espansione dell'attività alieutica in situazioni di elevata incertezza.
la Commission proposera des mesures visant à prévenir le développement de la pêche dans les situations très incertaines.
di appoggiarsi ad un professionista in caso di incertezza.
de s'appuyer aux professionnels en cas de doute.
Résultats: 3352, Temps: 0.0853

Top requêtes du dictionnaire

Italien - Français