SEMPRE MEGLIO - traduction en Français

toujours mieux
sempre meglio
sempre più
ancora meglio
sempre migliore
sempre bene
toujours préférable
sempre meglio
sempre preferibile
ancora meglio
costantemente meglio
ancora preferibile
conviene sempre
sempre migliore
sempre preferito
sempre da preferirsi
de mieux en mieux
di bene in meglio
di meglio in meglio
toujours meilleur
sempre migliore
sempre meglio
est mieux
essere meglio
essere migliore
essere maggiormente
essere più
andare meglio
stare meglio
essere migliori
meglio di cosi
essere piu
essere ulteriormente
toujours plus
sempre più
ancora più
sempre piu
sempre crescente
ancor più
sempre piã1
sempre maggior
sempre maggiore
ancora maggiore
encore mieux
ancora meglio
anche meglio
ancora migliore
ancor meglio
persino meglio
ancora piu
ancora migliori
molto meglio
ancora di più
sempre meglio
toujours bien
sempre ben
sempre bene
ancora bene
ancora ben
sempre bello
sempre molto
ancora molto
sempre meglio
sempre correttamente
sempre benissimo
améliorer sans cesse
migliorare costantemente
migliorare continuamente
toujours meilleure
sempre migliore
sempre meglio

Exemples d'utilisation de Sempre meglio en Italien et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
E' solo una carbonara, ma e' sempre meglio di niente.
C'est seulement des pâtes carbo.- Mais c'est mieux que rien.
Sempre meglio di New York d'estate.
Toujours mieux que New York en été.
Ma sempre meglio che scavare fosse per vivere, no?
Mais c'est toujours mieux que de creuser des trous pour vivre, non?
E' sempre meglio quando gli oppressi non si ribellano, non e' vero?
C'est toujours mieux quand les opprimés ne se défendent pas?
E' sempre meglio quando chi ti sta vicino lo sappia.
C'est toujours mieux quand ils savent.
E' sempre meglio incominciare dall'interno.
Il vaut toujours mieux commencer par balayer devant sa propre porte.
E va sempre meglio!
Et il y a mieux!
E' sempre meglio con.
C'est toujours mieux.
Inoltre, e' sempre meglio fare l'amore a stomaco vuoto.
En plus, c'est toujours mieux de faire l'amour le ventre vide.
Il rap e' sempre meglio con un po' di hip hop, ok?
Le rap, c'est toujours mieux avec un peu de hip-hop, hooray!
Beh, sempre meglio che restare qui a fare le cose una mezza ciofeca.
C'est toujours mieux que de rester ici à rien branler de la journée.
Beh, sempre meglio di Buster… o Macchia.
C'est toujours mieux que Buster ou Spot.
Beh, sempre meglio che starsene senza far niente!
C'est toujours mieux que de ne rien faire!
Ehi, sempre meglio della ragazza che ha fatto roteare il fucile.
Hé, c'est toujours mieux que la fille qui fait tournoyer son fusil.
Sempre meglio che fare tutto di nascosto.
Ça vaut pas que je me cache.
Le cose andavano sempre meglio quando c'era lui.
Les choses étaient tellement meilleures quand il était là.
Ma è sempre meglio il purgatorio che l'inferno.
Mais le purgatoire vaut toujours mieux que l'enfer.
Per questo è sempre meglio praticare con un compagno studente!
C'est la raison pour laquelle il est toujours bon de pratiquer avec un débutant!
Due è sempre meglio di uno.
Deux est toujours mieux que un.
Questo luogo sempre meglio e ho giocato per circa 4 anni.
Cette place cesse de s'améliorer et j'ai joué ici pendant environ 4 ans.
Résultats: 874, Temps: 0.124

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Italien - Français