SOSTANZIALMENTE - traduction en Français

essentiellement
essenzialmente
principalmente
soprattutto
fondamentalmente
sostanzialmente
prevalentemente
principale
perlopiù
primariamente
in prevalenza
sensiblement
sensibilmente
notevolmente
sostanzialmente
significativamente
considerevolmente
molto
nettamente
significativo
drasticamente
notevole
substantiellement
sostanzialmente
notevolmente
sostanziale
significativamente
sensibilmente
considerevolmente
in modo significativo
in misura significativa
in modo consistente
consistentemente
fondamentalement
fondamentalmente
sostanzialmente
basicamente
essenzialmente
radicalmente
in pratica
in fondo
fondamentale
praticamente
sostanziale
considérablement
notevolmente
considerevolmente
significativamente
drasticamente
molto
sensibilmente
sostanzialmente
enormemente
drammaticamente
notevole
globalement
globalmente
complessivamente
sostanzialmente
generalmente
complessivo
generale
globale
nell'insieme
complesso
insieme
largement
ampiamente
largamente
molto
ampio
notevolmente
in generale
fortemente
ben
sostanzialmente
estesamente
principalement
principalmente
soprattutto
prevalentemente
pricipalmente
essenzialmente
principale
più
particolare
perlopiù
fondamentalmente
pratiquement
praticamente
quasi
virtualmente
pressoché
sostanzialmente
pratica
nettement
nettamente
molto
notevolmente
chiaramente
decisamente
significativamente
sensibilmente
ben
considerevolmente
sostanzialmente

Exemples d'utilisation de Sostanzialmente en Italien et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
in modo sostanzialmente studiato queste leggende.
donc en gros étudié ces légendes.
Con questo atto i dissensi pendenti del tuo universo saranno sostanzialmente liquidati.
Par cet acte, les dissensions en cours dans ton univers seront réglées quant au fond.
Risoluzione(schermo) sostanzialmente maggiore.
Résolution d'écran grandement plus haute.
La sua composizione corrisponde quindi sostanzialmente alla struttura del mercato.
Il correspond par conséquent dans l'ensemble à la structure du marché.
Nota: il codice tributario rumeno è stato sostanzialmente riformato tra il 2017 e il 2018.
Remarque: Le Code fiscal roumain a été profondément réformé entre 2017 et 2018.
ChÁvez Villanueva: Oggi sostanzialmente sì.
CHÁVEZ VILLANUEVA: Aujourd'hui oui, pour l'essentiel.
Esisteva un Arezzo Etrusca con un nome sostanzialmente identico all'attuale: Arretium.
Il existait un Arezzo Etrusque qui portait un nom quasiment identique à l'actuel: Arretium.
Il processo di recupero sarà certamente sostanzialmente migliorata.
La procédure de récupération sera certainement grandement améliorée.
Le mani sono i guanti che sono semplicemente indossati in modo sostanzialmente.
Les mains sont des gants qui sont simplement portés donc en gros.
Il processo di guarigione sarà sostanzialmente potenziato.
Le processus de récupération sera grandement renforcée.
le sue osservazioni sono sostanzialmente esatte.
ce que vous avez dit est dans l'ensemble exact.
il presente parere raccomanda sostanzialmente.
le présent avis recommande pour l'essentiel.
Sostanzialmente il metodo è stato quello di setacciare i primi 1000 risultati relativi alla ricerca di notizie in un determinato giorno ed estrarne gli eventi comuni.
En gros, la méthodologie consistait à passer au crible les 1000 premiers résultats d'une recherche d'actualités d'un jour donné et d'extraire les événements uniques.
L'EMEA riesce sostanzialmente a completare la valutazione dei dossier dei nuovi farmaci nei tempi previsti dal Regolamento;
L'AEEM parvient en gros à compléter l'évaluation des dossiers relatifs aux nouveaux médicaments dans les délais prévus par le Règlement;
pur essendo sostanzialmente d'accordo con il contenuto della proposta, ne ha richiesto la reiezione in ragione della base giuridica.
tout en étant d'accord avec la substance de la proposition, préconise de la rejeter en se fondant sur la base juridique.
Ciò è dovuto al fatto che sostanzialmente condividiamo gli stessi obiettivi:
La raison en est qu'au fond, nous partageons les mêmes objectifs:
E così-- sto semplificando molto-- ma sostanzialmente, non è come far passare un segnale radar attraverso 156 tonnellate di acciaio nel cielo.
Et donc, je simplifie à l'extrême, mais en gros, ce n'est pas comme de faire passer un signal radar à travers 156 tonnes d'acier dans le ciel.
Infatti, gli impegni internazionali da noi assunti al Vertice di Copenaghen sulla povertà sono sostanzialmente impegni tra sud e nord.
En substance, les engagements internationaux que nous avons contractés lors du sommet de Copenhague consacré à la pauvreté sont des engagements conclus entre le Sud et le Nord.
Ritengo pertanto che si tratti di riforma sostanzialmente contraria ai principi generali approvati dal Parlamento eu ropeo nella sua relazione generale del giugno 1998.
C'est-à-dire une réforme qui contrarie au fond les principes généraux de réforme approuvés par le Parlement euro péen dans son rapport général de juin 1998.
La strategia non crea strutture supplementari che siano sostanzialmente diverse da quelle già note nell'attuale prassi dell'UE.
La stratégie ne crée pas de structures supplémentaires qui soient foncièrement différentes de celles connues dans la pratique actuelle de l'UE.
Résultats: 4809, Temps: 0.0962

Top requêtes du dictionnaire

Italien - Français