LYSTE - traduction en Français

brillait
lysa
glans
skina
glänsa
glittra
shine
att glöda
brillante
glänsande
lysande
ljus
briljant
blank
glans
smart
glittrig
strålande
skinande
rayonnait
utstråla
lysa
ni strålar ut
brillaient
lysa
glans
skina
glänsa
glittra
shine
att glöda
brillé
lysa
glans
skina
glänsa
glittra
shine
att glöda
brilla
lysa
glans
skina
glänsa
glittra
shine
att glöda
resplendit comme
de la lumière

Exemples d'utilisation de Lyste en Suédois et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Jag leddes in i huvudkammaren där jag såg ett ljus som lyste från en upphöjning.
Je fus conduis à la pièce principale où j'aperçus une estrade d'où émanait une lumière brillante.
Jag vet att du är där, jag såg att det lyste.
J'ai vu de la lumière. Je ne pensais pas ce que je t'ai dit.
Ljuset lyste som en strålglans från miljoner stjärnor
La lumière brillait avec une radiance de millions de stars
Hans ögon lyste rakt i mitt ansikte,
Ses yeux brillaient droites dans mon visage,
På gommen, lyste 2004 Tignanello med 4,3 och en redan underbart mjuka tanniner
En bouche, le Tignanello 2004 brillé avec 4,3 et un tanins déjà merveilleusement doux
finna vi, att ljuset då lyste endast matt.
nous trouvons qu'alors la lumière ne brillait que faiblement.
Jag såg när ni tittade på mig däruppe och det var som två laserstrålar som lyste i natten!
J'ai bien vu que vous me regardiez pendant que je chantais… vos yeux étaient comme deux rayons laser qui brillaient dans la nuit!
Men bittida om morgonen, när solen gick upp och lyste på vattnet, sågo moabiterna vattnet framför sig rött såsom blod.
Ils se levèrent de bon matin, et quand le soleil brilla sur les eaux, les Moabites virent en face d'eux les eaux rouges comme du sang.
så mycket som det då lyste.
Réformation dans la lumière, telle qu'elle brillait alors.
Många tack för era uppmuntrande ord- du har lyste en stråle av ljus i ett mörkt hörn av våra liv… Martin, skottland.
Un grand merci pour vos paroles d'encouragement- vous avez brillé un rayon de lumière dans un coin sombre de notre vie… Martin, Écosse.
Men har ni undrat vilken som lyste starkast medan den levde?
Mais vous êtes-vous déjà demandé quand elles étaient encore en vie et scintillantes, laquelle brillait le plus?
Hans långa regnjacka och väderbeständiga tak för sin hatt lyste och drypande regn som allt var inkluderade bastant stationen-master.
Son long manteau imperméable et le revêtement imperméable à l'eau de son chapeau étaient brillants et ruisselant de pluie, car tout était, le chef de gare bohu inclus.
Än en gång lyste Melkisedeks rädsloskingrande evangelium och Salems tillitsskapande religion fram till välsignelse för människosläktet.
Une fois de plus, l'évangile de Melchizédek, destructeur de la peur, et la religion de Salem, engendrant la confiance, brillent pour la bénédiction de l'humanité.
när hon sträckte sig efter stången lyste solen in och jag såg hennes armhåla.
elle s'est levée pour attraper la barre, la lumière du soleil a traversé le pare-brise, et j'ai pu voir son aisselle.
En gång lyste det var automatiskt ur loppet,
Une fois allumé il était automatiquement hors de la course,
En tillräckligt stark stråle lyste då på hans bok och han hade hittat ett sätt att studera.
Un rayon satisfaisant de lumière éclaira son livre et il trouva ainsi le moyen d'étudier.
Ingen stråle lyste mot mig, ingen varm vindfläkt blåste på mig,
Aucun rayon ne m'éclaire, aucune brise tiède ne souffle sur moi,
Han skulle dö direkt om man lyste en ficklampa i ansiktet på honom.
Il mourrait de choc à l'instant, si on lui braquait une torche dans les yeux.
Slutligen så lyste tråkigt nog varupriserna med sin frånvaro från denna dagordning.
Finalement- et c'est triste-, le prix des matières premières a brillé par son absence de l'ordre du jour.
Då stod en Herrens ängel framför dem och Herrens härlighet lyste omkring dem, och de blev mycket förskräckta.
Un ange du Seigneur leur apparut, et la gloire du Seigneur resplendit autour d'eux. Ils furent saisis d'une grande frayeur.
Résultats: 74, Temps: 0.055

Top requêtes du dictionnaire

Suédois - Français