DEVONO RIMANERE - traduzione in Francese

besoin de rester
bisogno di stare
bisogno di rimanere
bisogno di restare
devono rimanere
necessario rimanere
deve restare
bisogno che resti
necessità di rimanere
doit rester
devront rester
devaient demeurer
doit demeurer
doivent être
dover essere
essere necessario
avere bisogno di essere
dover stare
opportuno che vengano
debbono essere

Esempi di utilizzo di Devono rimanere in Italiano e relative traduzioni in Francese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Sì, ma sono amici miei, e devono rimanere amici miei.
C'est mes amis et je veux garder mes amis.
Essi devono rimanere, prima di tutto, uomini di Dio
Ils doivent demeurer avant tout des hommes de Dieu
Non devono rimanere nell'angoscia phen375 acquisto è davvero facile così come si è effettivamente ottenuto nulla da perdere però i grassi in eccesso
Pas besoin de rester dans le désespoir phen375 commande est très simple aussi bien que vous avez rien à perdre cependant graisses
I gomiti devono rimanere sotto la superficie dell'acqua,
Les coudes doivent être sous la surface de l'eau,
Non devono rimanere nell'angoscia acquistare phen375 è estremamente facile,
Pas besoin de rester dans la misère se phen375 est assez facile
Le informazioni fornite al momento della registrazione devono rimanere complete, accurate
Les informations fournies lors de l'inscription doivent être complètes, exactes
Non devono rimanere nella miseria ottenere Phen375 è molto semplice
Pas besoin de rester dans le désespoir acheter phen375 est vraiment facile
Le parti del cervello connesse al sistema nervoso devono rimanere lì… per lasciare inalterate quelle connessioni intricate.
La partie de ton cerveau reliée à ton système nerveux doit rester en place afin de garder intactes les connexions complexes.
in genere devono rimanere per alcuni giorni fino a quando il gonfiore e arrossamento scendere.
vous aurez normalement besoin de rester là pour quelques jours jusqu'à ce que l'enflure et une rougeur de descendre.
Gli incendi boschivi devono rimanere una delle nostre priorità politiche,
Les incendies de forêt devraient rester une de nos priorités politiques,
I comitati istituiti dalla Commissione devono rimanere indipendenti e autonomi per poter svolgere pienamente il proprio ruolo di consulenza tecnica.
Chaque comité mis en place par la Commission doit rester autonome et indépendant, afin de pouvoir jouer pleinement son rôle d'expertise.
Tutte queste navi devono rimanere negli Stati Uniti per essere demolite secondo tecniche accettabili dal punto di vista ambientale, conformemente al principio di prossimità.
Tous les navires devraient rester aux États-Unis pour un déchirage sûr du point de vue environnemental, conformément au principe de proximité.
I prodotti provenienti da stabilimenti in fase di transizione devono rimanere sul mercato domestico del paese candidato e non possono essere commercializzati nell'UE.
Ces produits devront rester sur le marché domestique des pays candidats et ne seront pas vendus dans l'Union.
Le batteria agli ioni di litio di SCP-281 devono rimanere collegate alla rete elettrica principale del sito quando non utilizzato in test.
Le bloc-batterie à Ion-Lithium de SCP-281 doit rester branché au réseau électrique principal du site, sauf en cas de test.
Tali disposi tivi devono rimanere in buone condizioni per almeno 80 000 km o cinque anni,
À partir de l'an 2000, ces dispositifs devront rester efficaces pendant au moins 80 000 kilomètres,
Sottolineiamo tuttavia che gli accordi regionali bilaterali devono rimanere elementi integrativi,
Nous soulignons néanmoins que les accords bilatéraux régionaux devraient rester complémentaires, comme je l'ai dit,
per motivi di sicurezza i bagagli non devono rimanere incustoditi.
pour des raisons de sécurité, aucun bagage ne doit rester sans surveillance.
È già stato sottolineato che le persone interpellate nel corso dell'elaborazione dell'ISA2 hanno risposto affermando che le pubbliche amministrazioni devono rimanere il punto focale del programma.
Il a déjà été souligné que les personnes consultées lors du développement du programme ISA² ont répondu que les administrations publiques devaient demeurer le principal centre d'intérêt du programme.
e altre cose devono rimanere dalla rotaia di patatina fritta
d'autres choses devraient rester du rail de fragment
Le mamme e i papà devono rimanere fuori mentre i soldi di cacio conquistano il castello.
Papa et maman devront rester dehors quand les petits comme trois pommes vont conquérir le château.
Risultati: 438, Tempo: 0.0719

Traduzione parola per parola

Query principali del dizionario

Italiano - Francese