IN TUTTA SINCERITÀ - traduzione in Francese

sincèrement
sinceramente
davvero
vivamente
francamente
veramente
sincero
onestamente
molto
sentitamente
fermamente
honnêtement
onestamente
sinceramente
davvero
francamente
onesto
con sincerità
in tutta onesta
sincera

Esempi di utilizzo di In tutta sincerità in Italiano e relative traduzioni in Francese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Seduti in un angolo della sala del Dauphine le chiedo, in tutta sincerità, cosa abbia a che fare tutto questo con la politica
Assis à un angle de la salle du Dauphine, je lui demande en toute sincérité quel est le rapport entre tout ceci, la politique
In tutta sincerità, quando condanniamo apertamente il razzismo abbiamo sempre la coscienza pulita?
En toute honnêteté, est-ce que notre conscience est entièrement tranquille lorsque nous condamnons le racisme?
Signor Presidente, mi congratulo in tutta sincerità con l'onorevole De Keyser per l'impegno di cui ha dato prova nella relazione d'iniziativa che ha presentato al Parlamento.
Monsieur le Président, je félicite sincèrement Mme la rapporteur pour son engagement dans le rapport d'initiative proposé à notre Parlement.
Chiedo quindi, in tutta sincerità, quanto in basso scenderà l'Unione europea per salvare l'euro?
Je vous le demande donc en toute sincérité: jusqu'où l'Europe ira-t-elle pour sauver l'euro?
Mi sento a disagio a dirlo a voce alta ma… in tutta sincerità, credo che abbia.
Ça me met mal à l'aise de le dire à voix haute, mais honnêtement, ça se pourrait qu'elle ait.
In tutta sincerità non so che cosa dirle,
En toute honnêteté, je ne sais pas quoi dire,
Direi dunque, in tutta sincerità, che tale azione da parte della Commissione è necessaria
Je voudrais dire, en toute sincérité, que cette action de la Commission est nécessaire
E mi lasci dire in tutta sincerità che non metto in dubbio le sue buone intenzioni.
Et je vous le dis sincèrement, je ne mets pas en doute vos bonnes intentions.
Ciò che era con loro, in loro possesso, in tutta sincerità e onestà era la Bibbia.
Ce qui était avec eux, en leur possession, en toute sincérité et droiture était la Bible.
che hanno preceduto Nizza, mi sono preoccupato di incontrare i parlamenti nazionali, ed in tutta sincerità non me ne pento.
j'ai eu le souci d'aller à la rencontre des parlements nationaux, et très sincèrement, je ne le regrette pas.
E in tutta sincerità, sono contenta di aver vissuto in questo modo questi due anni di vita,
Et en toute sincérité, je peux dire que je suis heureuse d'avoir vécu ainsi
Signor Presidente, onorevoli colleghi, in tutta sincerità credo che qui non si stia discutendo tanto del problema del cittadino italiano,
Monsieur le Président, chers collègues, je crois en toute sincérité que nous ne discutons pas tant du problème du citoyen italien Dino Frisullo,
e penso in tutta sincerità che non occorra necessariamente essere simpatizzante della Sinistra unitaria europea/Sinistra verde nordica per riconoscerne la validità.
et je pense sincèrement qu'il ne faut pas être nécessairement sympathisant de la Gauche unitaire européenne/ Gauche verte nordique pour s'y reconnaître.
Milioni di cittadini europei temono di perdere il proprio posto di lavoro e, in tutta sincerità, non capisco l'opposizione del presidente francese all'incontro,
Des millions de citoyens européens craignent de perdre leur travail et, honnêtement, je ne comprends pas la position du président français qui s'oppose au sommet:
fedele al punto da poter scrivere in tutta sincerità.
fidèle au point de pouvoir écrire en toute sincérité.
lo diciamo molto apertamente e in tutta sincerità che gli zingari benificino di migliori condizioni quanto ai visti di ingresso e ai permessi di
nous le disons très franchement et honnêtement- que le peuple sinti et rom devrait avoir des droits d'immigration
In tutta sincerità sono davvero lieta di poter parlare con lei oggi della politica dell'Unione europea sul cambiamento climatico
En toute honnêteté, je suis vraiment ravie que ce soit avec vous que nous pouvons parler aujourd'hui de la politique climatique de l'UE
voglio assicurarti in tutta sincerità della nostra comunione nella fede
je veux t'assurer en toute sincérité de notre communion dans la foi
al fine di poter rivelare in tutta sincerità come abbiamo gestito in passato i fondi messi a disposizione dei gruppi parlamentari.
ouverte pour pouvoir dire en toute franchise comment nous avons utilisé auparavant l'argent mis à la disposition des groupes.
In tutta sincerità devo dire,
Franchement, mon cher collègue Spencer,
Risultati: 60, Tempo: 0.0755

In tutta sincerità in diverse lingue

Traduzione parola per parola

Query principali del dizionario

Italiano - Francese