Esempi di utilizzo di
Differenziata
in Italiano e relative traduzioni in Tedesco
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
L'imbottitura è in poliuretano sagomato a densità differenziata con molleggio in cinghie elastiche
Polsterung aus formgeschäumtem Polyurethan unterschiedlicher Dichte, Unterfederung durch elastische Gurte
La raccolta differenziata dei rifiuti organici introdotta dalla presente proposta dovrebbe inoltre contribuire a evitare la contaminazione dei materiali riciclabili.
Außerdem dürfte die mit dem vorliegenden Vorschlag eingeführte getrennte Sammlung von Bioabfällen dazu beitragen, die Verunreinigung recycelbarer Materialien zu verhindern.
Secondo la succitata direttiva, gli Stati membri sono tenuti a introdurre entro il 2015 forme di raccolta differenziata per carta, metallo, plastica e vetro.
Nach der Abfallrahmenrichtlinie sind die Mitgliedstaaten gehalten, bis 2015 getrennte Sammlungen für Papier, Metall, Plastik und Glas einzuführen.
considerando che i diversi programmi di austerità non forniscono una risposta differenziata alla crisi.
unser Rat ignoriert wurde, wenn man bedenkt, dass die verschiedenen Sparpläne keine differenzierte Antwort auf die Krise bieten.
dimensioni a disposizione imbottiture in espanso a densità differenziata design e qualità 100% Made in Italy.
tiefer Sitzfläche mehrere Modelle und Maße Polsterungen aus Polyurethanschaum mit unterschiedlicher Dichte 100% Made in Italy Design und Qualität.
Questa necessità è dovuta al fatto che la gravidanza molare deve essere differenziata da fibromi uterini.
Diese Notwendigkeit ist auf die Tatsache zurückzuführen, dass die Molenschwangerschaft von Uterusmyomen unterschieden werden müssen.
gradualmente è stato differenziata dall'altra gente lavorante.
sie wurde stufenweise unterschieden von anderen Arbeitsleuten.
l'unicità e, dall'altro, la differenziata specificità del servizio che la Segreteria di Stato è chiamata ad offrire al Papa.
wurden einerseits die Einzigartigkeit, andererseits die differenzierte Eigenart des Dienstes, den das Staatssekretariat dem Papst zu leisten hat.
Il diverso spessore del filo di acciaio consente di creare le zone di rigidità differenziata, rendendo il materasso più anatomico.
Die unterschiedliche Dicke des Stahldrahts ermöglicht es Ihnen, Bereiche mit unterschiedlicher Steifigkeit zu schaffen, was die Matratze anatomischer macht.
Principio di responsabilità comune ma differenziata Già introdotto nella prima Convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici nel 1992.
Prinzip der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung Bereits in der ersten Rahmenkonvention der Vereinten Nationen über Klimaänderungen im Jahre 1992.
tremori muscolari(deve essere differenziata da flicking zampa e orecchio spasmi).
Ohr zuckt unterschieden werden).
Per rendere un po' più comprensibile per il lettore la mia posizione differenziata sulle dichiarazioni sopraccitate del pastore Torell, vorrei fare qui un paragone.
Um meine differenzierte Haltung zu Pastor Torell's obigen Aussagen für den Leser etwas verständlicher zu machen, möchte ich hier einen Vergleich anstellen.
Ciò si riflette in un approccio reale in base al quale il Parlamento ha fissato il principio della responsabilità comune ma differenziata.
Dies spiegelt sich in einer glaubwürdigen Herangehensweise wider, nach der das Parlament den Grundsatz gemeinsamer, aber unterschiedlicher Verantwortlichkeiten aufstellt.
Opzione 3 Applicare una serie differenziata di prescrizioni in base alla direttiva 2003/97/CE relative al campo visivo laterale a tutti i veicoli commerciali pesanti >3,5 t.
Option 3: Anwendung eines Bündels differenzierter Anforderungen auf der Grundlage der Richtlinie 2003/97/EG hinsichtlich des seitlichen Sichtfelds aller Lkw> 3,5 Tonnen.
La definizione infine di una strategia politica e giuridica differenziata circa la situazione futura dei servizi d'interesse generale prestati in rete
Festlegung einer differenzierten politischen und rechtlichen Strategie in Bezug auf die künftige Situation der über Netze erbrachten Dienstleistungen von allgemeinem Interesse
Tuttavia, il concetto di responsabilità condivisa ma differenziata non ha ottenuto il sostegno necessario da parte dei paesi più ricchi.
Dennoch hat das Konzept der geteilten, aber differenzierten Verantwortung nicht die nötige Unterstützung durch die reichsten Länder erhalten.
Una terza possibilità consiste pertanto nell'applicare a tutti i veicoli commerciali pesanti una serie differenziata di prescrizioni in base alla direttiva 2003/97/CE per quanto concerne il campo visivo laterale.
Eine weitere Alternative ist die Anwendung eines Bündels differenzierter Anforderungen auf der Grundlage der Richtlinie 2003/97/EG hinsichtlich des seitlichen Sichtfeldes aller Lkw.
I 1,2 milioni di abitanti di Bruxelles producono circa 345 000 tonnellate di rifiuti all'anno, di cui solo il 40% Ã ̈ oggetto di raccolta differenziata(dati del 2014).
Die 1,2 Millionen Brüsseler produzieren ungefähr 345 000 Tonnen Abfall im Jahr, wovon nur 40% getrennt gesammelt werden(Angaben 2014).
base su ampia superficie, sostituendola con luce differenziata dal soffitto.
stattdessen wird differenziertes Licht aus der Decke eingesetzt.
I quantitativi di prodotti petroliferi risparmiati in seguito alla riduzione differenziata del consumo, prevista al paragrafo 2, vengono suddivisi tra gli Stati membri.
Die Erdölerzeugnisse, die infolge der in Absatz 2 festgelegten differenzierten Einschränkung des Verbrauchs eingespart werden, werden zwischen den Mitgliedstaaten aufgeteilt.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Nederlands
Polski
Русский
Slovenski
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文