ABER ICH MUSSTE - traduzione in Italiano

ma avevo bisogno
ma mi ha fatto

Esempi di utilizzo di Aber ich musste in Tedesco e relative traduzioni in Italiano

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Ich hätte Jennings verkloppt, aber ich musste Sie verteidigen.
Lo avrei preso a botte, se non avessi dovuto proteggerti.
Ich weiß, wir müssen dir wie Monster vorkommen, aber ich musste ehrlich zu dir sein,
So che forse ti sembriamo dei mostri, ma dovevo essere onesta,
Sie ist in Sicherheit, aber ich musste zurückkommen und meiner Stadt beistehen,
Lei è al sicuro. Ma dovevo tornare per aiutare la mia città,
Es ist noch Theorie, aber ich musste einen Ort mit der richtigen Ausstattung finden.
E' ancora teorico ma avevo bisogno di un posto con l'attrezzatura adatta.
Ich weiß, und ich wollte dieses Wochenende auch reinkommen, aber ich musste das hier fertigmachen, damit ich es heute verschicken kann.
Lo so, volevo venire nel week-end, ma dovevo finire questo cosi' da spedirlo oggi.
Ich weiß, dir ist das jetzt egal. Aber ich musste es sagen.
Lo so che non te ne importa piu', ma avevo bisogno di dirtelo.
Ich wollte das alles nicht machen, aber ich musste es, da du so unsicher bist. Du bist sogar auf Babys eifersüchtig,
Non vorrei fare queste cose, ma devo perche' tu sei cosi' insicura,
Es war subtil, aber ich musste mich immer ein bisschen zurückhalten, damit sie sich nicht unsicher fühlt. Bis mir irgendwann klar wurde, dass das verrückt ist.
Ed era impercettibile, ma dovevo sempre riuscire ad essere meno appariscente per non farla sentire insicura.
Ich sollte draußen sein, um Maury zur Strecke zu bringen. Aber ich musste dich sehen.
Dovrei essere la' fuori a dare la caccia a Maury, ma avevo bisogno di vederti.
Amanda, Vergib mir meine Methoden, aber ich musste dir diese Nachricht überbringen, bevor ich meine Nerven verloren hätte.
Amanda… perdona i miei metodi, ma devo farti avere questo messaggio finche' ne ho il coraggio.
Ich wäre vielleicht sogar emotional geworden, aber ich musste uns aus dem Strafzettel rausreden und ich bleibe lieber professionell,
Potrei essermi addirittura commossa, ma dovevo fare in modo di evitare la multa,
Ich weiß, ich sollte sie nicht auf dieser Nummer... anrufen, aber ich musste wissen, ob es ihnen gut geht.
So che ci siamo messi d'accordo di non usare questo numero, ma avevo bisogno di sapere se stavi bene.
Aber ich musste in dieses Haus, wenn auch nur deswegen,
Ma dovevo entrare in questa casa,
Ich betete, dass es nicht stimmen würde, aber ich musste es mit meinen eigenen Augen sehen und ich schätze,
Ho pregato non fosse vero, ma dovevo vederlo con i miei occhi.
Ich wusste, es war falsch, ihn so benutzen, aber ich musste mit jemandem in Kontakt bleiben.
Sapevo che era sbagliato usarlo in quel modo, ma dovevo restare in contatto con qualcuno.
vielleicht war es kindisch, aber ich musste dich wachrütteln. Wardo, ich sagte ich habe gute Neuigkeiten.
forse sono stato infantile, ma dovevo avere la tua attenzione.
sensibles Kind, das das nicht wirklich tun konnte, aber ich musste es tun.
che non poteva fare una cosa del genere, ma dovevo farlo.
auch eher untypisch, aber ich musste es einfach wissen, meiner Gesundheit zuliebe vermutlich.
cosa per me insolita, ma dovevo sapere. Per la mia salute, suppongo.
Ich weiß, dass es nicht die direkteste Art der Kommunikation war, aber ich musste sichergehen, dass du es bist.
So che non era certo il modo piu' diretto di comunicare, ma dovevo essere certa che fossi tu.
Ich weiß, du dachtest, ich gab den Code nicht rechtzeitig ein, aber ich musste ihn schnell verstecken,
Lo so, pensavi che non avessi messo il codice in tempo, ma dovevo nasconderlo in fretta,
Risultati: 184, Tempo: 0.0496

Traduzione parola per parola

Query principali del dizionario

Tedesco - Italiano