LASSEN KANN - traduzione in Italiano

Esempi di utilizzo di Lassen kann in Tedesco e relative traduzioni in Italiano

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
was auch immer Ihr Hintergrund, ein erfolgreiches Geschäft laufen lassen kann, das nur durch Ihren Ehrgeiz begrenzt wird.
qualunque la vostra priorità bassa, può fare funzionare un commercio riuscito limitato soltanto dalle vostre ambizioni.
Es war das Jahr, in dem Europa erkannt hat, dass man die Länder in Südeuropa mit diesem Problem nicht allein lassen kann, eine Aussage, die ganz anders ist
E' stato un anno in cui l'Europa ha compreso che i paesi dell'Europa meridionale non possono essere lasciati ad affrontare il problema da soli,
sich ein Mitgliedstaat von einem regionalen Minister vertreten lassen kann, sofern dieser natürlich befugt ist,
l'articolo 146 sancisce che uno Stato membro possa farsi rappresentare da un ministro regionale nella misura in cui,
Ich finde nicht, daß ich hier als Präsident sitzen und den ganzen Punkt wegfallen lassen kann. Ich hoffe deshalb,
Non credo, nella mia qualità di presidente, di poter lasciare decadere completamente questo considerando,
Sie Zugriff auf einige der QVR Pro-Funktionen haben und Ihre QVR pro Client-App Ihre Kameras von Ihren VioStore-Produkten aus anzeigen lassen kann.
funzioni di QVR Pro, mentre l'app client di QVR pro consentirà di visualizzare le telecamere tramite i prodotti VioStore.
ich bin zufrieden damit, wo es sich gerade befindet, und habe das Gefühl, dass ich andere in diesem neuen Sandkasten auf meiner Website spielen lassen kann.
sono contento di dove si trova ora e sento di poter permettere agli altri di giocare in questa nuova sandbox sul mio sito.
die den Inhaber vom Haus ein Bad nehmen und den Komfort genießen lassen kann.
il bagno ha una vasca, che può incitare il proprietario della casa a prendere un bagno ed a godere della comodità.
tragischsten Regionen der Welt, deren Zukunft die Europäische Union nicht gleichgültig lassen kann.
tragiche regioni del mondo, il cui futuro non può lasciare indifferente l'Unione europea.
eine Saatgutfirma ihre Analysen jetzt an beliebiger Stelle in Europa durchführen lassen kann, wenn das Labor anerkannt ist,
è vero che un'azienda produttrice di sementi ora può fare condurre le proprie analisi ovunque in Europa,
zur Gewinnung von Tafelwein geeignetem Wein, die jeder Erzeuger destillieren lassen kann, ist auf 30% der höchsten Erzeugung dieser Weine begrenzt,
di vini atti a diventare vini da tavola che ciascun produttore può far distillare è limitata al 30 % della sua produzione media di tali vini,
Es gibt immer eine Gefahr, die das Licht des Glaubens verblassen lassen kann, und das ist die Versuchung,
C'è sempre un pericolo, che può far sbiadire la luce della fede:
zur Gewinnung von Tafelwein geeignetem Wein, die jeder Erzeuger destillieren lassen kann, ist auf 40% der höchsten Erzeugung dieser Weine begrenzt, die in den letzten drei Wirtschaftsjahren gemeldet wurde,
di vini atti a diventare vini da tavola che ciascun produttore può far distillare è limitata al 40 % della produzione più elevata di tali vini da lui dichiarata nel corso delle ultime tre campagne,
es braucht vielmehr eine konzentrierte Zielsetzung, die eingreift und klar sagt, dass man Verkehr nicht einfach so laufen lassen kann, wie er läuft, sondern dass man steuern muss.
è piuttosto necessario intervenire con una determinazione per così dire mirata per affermare chiaramente che non si può lasciare che il trasporto continui a svolgersi come oggi, ma occorre imprimere un orientamento.
tragischsten Regionen der Welt, deren Zukunft die Euro päische Union nicht gleichgültig lassen kann.
tragiche regioni del mondo, il cui futuro non può lasciare indifferente l'Unione europea.
Richtlinien des Sanktionsausschusses in ihrer zuletzt am 12. Februar 2007 geänderten Fassung hervor, dass derjenige, der einen Streichungsantrag gestellt hat, weder seine Rechte während des Verfahrens vor dem Sanktionsausschuss geltend machen noch sich zu diesem Zweck vertreten lassen kann, da ausschließlich der Staat,
che il ricorrente che ha presentato istanza di radiazione non può in alcun modo far valere esso stesso i propri diritti nel corso della procedura dinanzi al comitato per le sanzioni, né può farsi rappresentare a tal fine,
Du weißt, dass wir die Ernte nicht verrotten lassen konnten.
Lo sai che non potevamo lasciar marcire il raccolto.
Hör zu, ich hätte ihn genauso gut sterben lassen können.
Senti... senti, avrei potuto lasciarlo morire, ok?
Du hättest Tara mich leer trinken lassen können, hast du aber nicht.
Avresti potuto lasciare che Tara mi prosciugasse, ma non l'hai fatto.
Dass wir Dinge unternehmen müssen, dass wir nicht alles so lassen können.
Dobbiamo intervenire, non possiamo lasciare le cose come stanno.
Die hätten uns drin schlafen lassen können, wo das Haus so groß ist.
Avrebbero potuto farci dormire dentro, con una casa così grande.
Risultati: 45, Tempo: 0.0413

Traduzione parola per parola

Query principali del dizionario

Tedesco - Italiano