أنتقل الآن in English translation

i now turn
أنتقل الآن
وأنتقل الآن
وأنتقل اﻵن
أتناول الآن
أعود الآن
لي اﻵن أن أتحول
i now move
أنتقل الآن

Examples of using أنتقل الآن in Arabic and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
عُلم، أنتقل الآن
Roger. Switching now.
نحن في التقاطع، أنتقل الآن!
We are at the intersection, turn now!
وبعد أن قلت ذلك، أنتقل الآن إلى الجوانب المحددة
Having said that, I will now turn to specifics.
أنتقل الآن إلى بند آخر من جدول الأعمال يحظى بنفس الأهمية، كما أفاد الأمين العام في مذكرته الواردة في الوثيقة A/63/219
I now turn to the other equally important agenda item, as reported by the Secretary-General in his note in document A/63/219.
أنتقل الآن إلى النقطة الثانية،
I now move onto the second point,
أنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة بشأن البند 139 من جدول الأعمال،" مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا"، والوارد في الوثيقة A/59/505
I now turn to the report of the Sixth Committee on agenda item 139," Responsibility of States for internationally wrongful acts", contained in document A/59/505.
أنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة بشأن البند 141 من جدول الأعمال،" النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين
I now turn to agenda item 141," Consideration of effective measures to enhance the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives".
أنتقل الآن إلى القسم الثاني من حديثي وقد ذكر كتاب"أور فاينال سنتشيري
And I now move on to the second part of my talk, and the book"Our Final Century" was mentioned.
أنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة بشأن البند 144 من جدول الأعمال، المعنون'' تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها السادسة والخمسين'
I now turn to agenda item 144, entitled" Report of the International Law Commission on the work of its fifty-sixth session".
ومن موضوع نزع السلاح النووي الاستراتيجي، أنتقل الآن إلى موضوع آخر أثارت نتائجه الإنسانية الوعي العالمي بأهميته على جدول أعمال الأمم المتحدة لنزع السلاح
From the strategic subject of nuclear disarmament I now move on to another whose humanitarian consequences have aroused universal awareness of its importance on the United Nations disarmament agenda.
أنتقل الآن إلى البند 159 من جدول الأعمال،" منح الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة
I now turn to agenda item 159," Observer status for the Economic Community of West African States in the General Assembly".
أنتقل الآن إلى الحالة قبالة سواحل الصومال، مع إشارة خاصة إلى قرارات مجلس الأمن التي تعالج مسألة السطو المسلح والقرصنة في تلك المنطقة
I now turn to the situation off the coast of Somalia, with particular reference to Security Council resolutions that address the issue of armed robbery and piracy in that area.
أنتقل الآن إلى مسألة الأهداف الإنمائية للألفية، ذات الأهمية البالغة، لأنها تمثل رؤية للكرامة الإنسانية يمكن قياسها
I now turn to the question of the Millennium Development Goals(MDGs), which are very important, because they are a quantifiable vision of human dignity.
أنتقل الآن إلى البند 151 من جدول الأعمال، المعنون" تقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها السادسة والثلاثين
I now turn to agenda item 151," Report of the United Nations Commission on International Trade Law on the work of its thirty-sixth session".
أنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة بشأن البند 164 من جدول الأعمال، المعنون" منح جماعة شرق أفريقيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة"، والوارد في الوثيقة A/58/525
I now turn to the Sixth Committee ' s report on agenda item 164," Observer status for the East African Community in the General Assembly", contained in document A/58/525.
أنتقل الآن إلى البند 153 من جدول الأعمال، المعنون" النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين
I now turn to agenda item 153, entitled" Consideration of effective measures to enhance the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives".
أنتقل الآن إلى البند 155 من جدول الأعمال، المعنون" تقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الخامسة والثلاثين
I now turn to agenda item 155, entitled" Report of the United Nations Commission on International Trade Law on the work of its thirty-fifth session".
أنتقل الآن إلى البند 156 من جدول الأعمال، المعنون" تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الرابعة والخمسين
I now turn to agenda item 156, entitled" Report of the International Law Commission on the work of its fifty-fourth session".
أود أن أنتقل الآن إلى مسألة الموارد التي تحتاج إليها المحكمة لكي تعمل بحياد
May I turn now to the matter of the resources the Court needs to proceed impartially with its work.
أنتقل الآن إلى المحكمة الخاصة بيوغوسلافيا السابقة، التي ما زالت تتلقى متهمين جدد
I turn now to the Tribunal for the Former Yugoslavia, which continues to receive new indictees.
Results: 198, Time: 0.0377

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Arabic - English