كل بلديةجميع البلدياتكل البلدياتكل بلدةجميع بلديات
Examples of using
جميع البلديات
in Arabic and their translations into English
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
وزاد القانون عدد البلديات المشاركة، إذ وسع نطاق التجربة لتشمل جميع البلديات التي كانت في 30 حزيران/يونيه أطرافا في العهود الإقليمية التي كانت تضم في عضويتها بلدية من بين 39 بلدية شملتها المرحلة الأولى من التجربة(7
The law has increased the number of municipalities involved, extending the experimentation to all the municipalities that were by 30 June 2000 part of those territorial acts that included one of the 39 municipalities of the first phase of experimentation as a member.
وفي كانون الثاني/يناير 1980، اكتشف وتأكد وجود نفس ذلك المرض داخل جميع البلديات المجاورة أو القريبة من أراضي القاعدة البحرية التابعة للولايات المتحدة في خليج غوانتانامو
In January 1980, the presence of this disease was detected and confirmed in all the municipalities adjacent to or near the territory occupied by the United States naval base in Guantánamo Bay.
ويقضي القانون المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2008 أيضاً بضرورة تكوين لجان استشارية للإدماج(معنية عموماً بتعايش جميع سكان البلدية وعلى وجه الخصوص بمصالح السكان الأجانب) في جميع البلديات
The Act of 16 December 2008 also instituted mandatory advisory commissions on integration(with overall responsibility for ensuring the harmonious coexistence of all residents and, in particular, protecting the interests of foreign residents) in all communes.
تقديم تقارير فصلية إلى المجتمع الدولي، بما في ذلك الدول الأعضاء ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والمفوضية الأوروبية، تشمل جميع البلديات وتتعلق بما تقدمه من دعم إلى عملية العودة، بما في ذلك المساعدة المالية الموزعة بالعدل على جميع الطوائف
Quarterly reports to the international community, including Member States, OSCE and the European Commission, on all municipalities ' support for the returns process, including financial assistance distributed fairly to all communities.
وقامت الحكومة من خلال وزارة العدل وحقوق الإنسان بتعيين وتدريب قادة في مجال حقوق الإنسان في بعض المدارس الثانوية وجميع البلديات التابعة لمقاطعتي أليبوري وبونغا
Through the Ministry of Justice and Human Rights, it has also identified and trained human rights facilitators in some secondary schools and in all municipalities of Alibori and Donga departments.
تقديم تقارير يومية وأسبوعية من أجل المجتمع الدولي بحيث تغطي جميع البلديات وتتعلق بالقضايا التي تهم المجتمعات المحلية بما في ذلك حالات العودة والتدابير المتخذة من جانب سلطات كوسوفو لزيادة مشاركة وتمثيل طوائف الأقلية في الهياكل الإدارية المحلية وحقوق طوائف كوسوفو في التعبير من النواحي الاجتماعية والثقافية والدينية
Daily and weekly reports to the international community covering all municipalities on community-related issues, including returns, measures undertaken by the Kosovo authorities to increase the participation and representation of minority communities in local administrative structures, and the rights of Kosovo communities to social, cultural and religious expression.
تقديم تقارير يومية وأسبوعية تشمل جميع البلديات إلى المجتمع الدولي بشأن القضايا التي تهم المجتمعات المحلية بما في ذلك قضايا العائدين والتدابير التي تتخذها سلطات كوسوفو لزيادة مشاركة طوائف الأقلية وتمثيلها في الهياكل الإدارية المحلية، وحقوق طوائف كوسوفو في التعبير من النواحي الاجتماعية والثقافية والدينية
Daily and weekly reports to the international community covering all municipalities on community-related issues, including returns, measures undertaken by the Kosovo authorities to increase the participation and representation of minority communities in local administrative structures, and the rights of Kosovo communities to social, cultural and religious expression.
وقدمت الوكالة أيضاً توصيات بشأن الكيفية التي يمكن بها للسلطات الوطنية تحسين ظروف التعليم بلغات الأقليات الوطنية، وعُممت هذه التوصيات بطبع التقرير وتوزيعه على جميع البلديات لإبلاغها بنتائج المسح الذي أجرته الوكالة وتزويدها بمعلومات عن الأقليات الوطنية في السويد
The National Agency for Education has also issued recommendations on how local authorities can improve conditions for education in the national minority languages, which were communicated by printing and distributing the report to every municipality in the country to inform them of the results of the Agency ' s survey and about the national minorities in Sweden.
أُنشئت 30 مجلس محلي لمنع الجريمة في جميع البلديات خلال الفترة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2005 وحولت إلى 30 مجلس بلدي للسلامة الطائفية، يرأسها رئيس البلدية، وتضم ممثلين للطوائف، حسبما هو ملائم، تبعا للائحة البعثة التي أصدرت في 20 كانون الأول/ديسمبر 2005 بشأن إطار دائرة شرطة كوسوفو ومبادئها التوجيهية
Local Crime Prevention Councils established in all municipalities during the period July to December 2005 were converted into 30 Municipal Community Safety Councils, chaired by the Municipal President, and included community representatives as appropriate, following the UNMIK regulation promulgated on 20 December 2005 on the Framework and Guiding Principles of the Kosovo Police Service.
تقديم تقارير يومية وأسبوعية للمجتمع الدولي تغطي جميع البلديات بشأن المسائل المتعلقة بالمجتمعات المحلية، بما في ذلك حالات العودة والتدابير التي اتخذتها السلطات في كوسوفو لزيادة مشاركة وتمثيل طوائف الأقليات في الكيانات الإدارية المحلية ولتعزيز حقوق الطوائف في كوسوفو في التعبير عن آرائها الاجتماعية والثقافية والدينية
Daily and weekly reports to the international community covering all municipalities on community-related issues, including returns, measures undertaken by the Kosovo authorities to increase the participation and representation of minority communities in local administrative structures, and the rights of Kosovo communities to social, cultural and religious expression.
تقديم تقارير يومية وأسبوعية إلى المجتمع الدولي تغطي جميع البلديات بشأن المسائل المتصلة بالطوائف، بما في ذلك العائدون والتدابير التي تتخذها سلطات كوسوفو لزيادة مشاركة وتمثيل طوائف الأقليات في الهياكل الإدارية المحلية، وحقوق طوائف كوسوفو في التعبير عن آرائها في المجالات الاجتماعية والثقافية والدينية
Daily and weekly reports to the international community covering all municipalities on community-related issues, including returns, measures undertaken by the Kosovo authorities to increase the participation and representation of minority communities in local administrative structures, and the rights of Kosovo communities to social, cultural and religious expression.
وتقدم مراكز العمل الاجتماعي الموجودة في جميع البلديات تقريباً أنواعاً متنوعة من الرعاية إلى مثل هؤلاء الأطفال، وذلك أساساً بناء على احتياجات الأطفال الذين لا يؤدي والديهم، لأي سبب، حقوقهم وواجباتهم أو يؤدونها على نحو يتنافى مع مصالح أطفالهم
Centres for social work, which exist in almost all municipalities, provide such children with various forms of care, based first of all on the needs of children whose parents, for any reason, do not perform their parental rights and duties or perform them in a manner that runs counter to their children ' s interests.
تحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان تأسيس لجنة بلدية تُعنى بالأطفال والمراهقين في جميع البلديات وعلى تزويد هذه اللجان بالموارد البشرية والتقنية والمالية اللازمة لضمان الوضوح في قيادة وتنسيق برامج الأطفال على المستوى المحلي
The Committee urges the State party to ensure that a Municipal Commission on Children and Adolescents is established in all municipalities and that they are provided with the necessary human, technical and financial resources to ensure clear leadership and coordination of programmes for children at the local level.
التفويض الهام للسلطة من الصعيد الوطني إلى البلديات يبدو أنه يعكس وجود نقطة ضعف في تنفيذ الدولة الطرف للاتفاقية تتجسد في عدم مراعاة جميع البلديات للاتفاقية على أكمل وجه
the Committee notes that the significant delegation of powers from the national level to municipalities appears to reflect a weak point in the State party ' s implementation of the Convention, in that not all municipalities take the Convention fully into consideration.
وتشعر اللجنة بالقلق لتدني معدل تسجيل المراهقات في المدارس الثانوية على الرغم من الجهود المبذولة لزيادته، مثل بناء المدارس في جميع البلديات والمناطق النائية فضلاً عن توعية الوالدين بأهمية تسهيل حصول الفتيات على التعليم
It is concerned at the low enrolment of adolescent girls in secondary school despite efforts to increase it, such as the building of schools in all municipalities and remote areas as well as the sensitization of parents about the importance of facilitating girls ' access to education.
رفضت جميع البلديات الاقتراح
All municipalities rejected the proposal.
جميع البلديات في جنوب لبنان تؤدي عملها
All municipalities in southern Lebanon functioning.
ويحتفظ الرجال بمنصب العُمدة في جميع البلديات
The office of Mayor is held by men in all municipalities.
ب يعين اﻷطباء بانتظام في جميع البلديات
(b) Doctors will be regularly assigned in all municipalities;
في جميع البلديات توجد رعاية أطفال تابعة للبلدية
Municipal childcare is offered in all municipalities.
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文