UNFCCC in English translation

Examples of using Unfccc in Arabic and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
والتحقق منها و الإبلاغ عنها كافية ووفقاً للأحكام المحددة في هذه الوثيقة[، الفقرات____][ و][ الدليل المرجعي لـِ UNFCCC CDM][ التذييل باء]
verification and reporting of[relevant] project performance[indicators] are adequate and in accordance with provisions specified in this document[, paragraphs--][and[the UNFCCC CDM reference manual][Appendix B]]
منافـع حقيقية طويلة الأجـل وقابلة للقياس فيما يتعلق بتخفيف تغير المناخ وفقاً لاحكام الإضافات المبيّنة في هذه الوثيقة[ والدليل المرجعـي لـِ UNFCCC CDM]
real, measurable, and longterm benefits related to the mitigation of climate change in accordance with additionality provisions specified in this document[and the UNFCCC CDM reference manual];
الخيار 1:[ علـى الكيان التشغيلي المعين أن[يقدم إلى المشاركين فــي المشروع توصية][يوصى المجلس التنفيذي] بأن يسجل المشروع بوصفه مشروع نشاط لآلية التنمية النظيفة إذا رأى أن تصميم المشروع، على نحو ما هو موثق، يتفق مع[ شروط المصادقة][ خط الاساس ومنهجيات الرصد والمعايير الأخرى الوارده في[ الدليل المرجعي لـِ UNFCCC CDM][التذييل باء]، أو بعد أن أجريت التعديلات الصحيحة، حيثما كان ذلك لازماً، للمنهجيات والمعايير]
Option 1:[The designated operational entity shall[provide the project participants with a recommendation][recommend to the executive board] that the project be registered as a CDM project activity if it determines that the project design, as documented, conforms with[the requirements for validation][baseline and monitoring methodologies and other criteria contained in[the UNFCCC CDM reference manual][Appendix B], or after the proper adjustments, where applicable, regarding methodologies and criteria have been made]].
إذا قرر الكيان التشغيلي المعين أن وثيقة تصميم المشروع تتضمن خط أساس جديداً أو منهجيات رصد جديدة، وإذا أراد المشاركون في المشروع أن تتم المصادقة على هذه المنهجيات، قام الكيان التشغيلـي بتقدير المنهجيات الجديدة إزاء المتطلبات الواردة فـي[الدليل المرجعي لـِ UNFCCC CDM][التذييل باء] و، إذا كان مناسباً، يزود المشاركين في المشروع بتوصية لإدراج هذه المنهجيات الجديدة في[الدليل المرجعي لـِ UNFCCC CDM][التذييل باء
If the designated operational entity determines that the project design document includes new baseline or monitoring methodologies and if the project participants wish to have these methodologies validated, the operational entity shall assess the new methodologies against the requirements contained in[the UNFCCC CDM reference manual][Appendix B] and, where appropriate, provide the project participants with a recommendation for the inclusion of these new methodologies in[the UNFCCC CDM reference manual][Appendix B].
INFO products- UNFCCC، تحت معلومات قاعدة البيانات CC: INFO
//www. unfccc. de, under CC: INFO products.
وعبر مسيرتها المهنية، كانت الدكتورة الحوسني ولا تزال عضواً فاعلاً في العديد من مجالس الإدارة بدولة الإمارات العربية المتحدة وفي العالم، بما في ذلك الفريق الاستشاري لزخم مبادرة التغيير لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ UNFCCC، ومنظمة ترويكا بلس للقيادات النسائية حول النوع والتغير المناخي، واللجنة الاستشارية لحوار العدالة المناخية(وهي مبادرة للمؤسسة العالمية للأبحاث)، والمنتدى العالمي لكفاءة الطاقة
Throughout her career, Dr Al-Hosany has been an active member of various boards in the UAE and around the world including the Advisory Panel for the Momentum for Change initiative of the UNFCCC, the Troika Plus of Women Leaders on Gender and Climate Change; the Climate Justice Dialogue Advisory Committee(an initiative of the World Research Foundation), and the Energy Efficiency Global Forum.
الشبكة العالمية لﻻتصاﻻت http://www. unfccc. de
Also available on the World Wide Web(http: //www. unfccc. de).
متاح أيضا على شبكة اﻻتصاﻻت العالمية http://www. unfccc. de
Also available on the World Wide Web(http: //www. unfccc. de).
كما يرد في الشبكة العالمية تحت http://www. unfccc. de
Also available on the World Wide Web(http: //www. unfccc. de).
اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ http://www. unfccc. int
United Nations Framework Convention on Climate Change-- http: //www. unfccc. int.
http://unfccc. int/resource/index. html
//unfccc. int/resource/ index. html.
هذا النص متوافر أيضاً على شبكة اﻻتصاﻻت العالمية http://www. unfccc. de World Wide Web
Also available on the World Wide Web(http: //www. unfccc. de) GE.97-64837 English Page.
وتتوفر معلومات إضافية على العنوان http://unfccc. int/home/items/5262. php
Further information is available at http: //unfccc. int/home/items/5262. php.
والوثيقة متاحة بالإنكليزية، وستُتاح في وقت قريب بالبرتغالية والفرنسية في الموقع< unfccc. int/NAPgt;
The document is available in English, with French and Portuguese versions being made online shortly at < unfccc. int/NAP;
وخضع الموقع المخصص للأمانة على الشبكة وعنوانه: www. unfccc. int لتقييم شامل
The secretariat ' s web site: www. unfccc. int went through an extensive evaluation.
http://cdm. unfccc. int/DOE/scopelst. pdf>
cdm. unfccc. int/ DOE/ scopelst. pdf.
http://cdm. unfccc. int/DOE/scopelst. pdf>
cdm. unfccc. int/ DOE/ scopelst. pdf.
http://unfccc. int/4907. php>
//unfccc. int/4907. php> ).
وتُتاح المبادئ التوجيهية التقنية التي أعدها فريق الخبراء على شبكة الإنترنت باللغة الإنكليزية في الموقع< unfccc. int/NAP>
The technical guidelines produced by the LEG are available online in English at < unfccc. int/NAP >
http://unfccc. int
//unfccc. int.
Results: 135, Time: 0.0253

Top dictionary queries

Arabic - English