UNFCCC in Arabic translation

Examples of using Unfccc in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
//www. unfccc. de, under CC: INFO products.
INFO products- UNFCCC، تحت معلومات قاعدة البيانات CC: INFO
(b)[Revise the UNFCCC Article 6 reference manual to reflect its decisions].
(ب)[تنقيح الدليل المرجعي للمادة 6 من الإتفاقية الإطارية لتعكس قرارته
Inventory data for 1998 prepared using the revised UNFCCC guidelines.
بيانات الجرد لعام 1998 المعدة باستخدام المبادئ التوجيهية المنقحة لاتفاقية تغير المناخ
Posts funded from the UNFCCC core budget are approved by the Conference of the Parties.
فالوظائف الممولة من الميزانية اﻷساسية لﻻتفاقية يوافق عليها مؤتمر اﻷطراف
The UN Framework • Convention on Climate Change( UNFCCC) • Climate Clean Air Coalition to Reduce Short- Lived Climate Pollutants( CCAC) United Nations Economic Commission for Europe.
إطار الأمم المتحدة• اتفاقية المناخ( UNFCCC)• المناخ والتحالف النظيف للحد ملوثات المناخ قصيرة الأجل( CCAC) لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا
At COP7, in November 2001 in Marrakech, the draft support programme was reviewed and discussed with the eleven UNFCCC Focal Points attending the conference.
ففي مؤتمر الأطراف السابع، المعقود في مراكش، في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، جرى استعراض مشروع برنامج الدعم ومناقشته مع 11 من منسقي اتفاقية تغير المناخ الذين حضروا المؤتمر
Another question is what will it take for parties to the UNFCCC to achieve its target to avoid warming of 2°C.
سؤال آخر هو ما سوف يستغرق لأطراف اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتحقيق هدفها لتجنب ارتفاع درجة حرارة 2 درجة مئوية
Four global MEAs administered by the United Nations(UNFCCC, UNCCD, UNCLOS and the Fish Stocks Agreement).
أربعة اتفاقات عالمية تديرها الأمم المتحدة(الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ، واتفاقية مكافحة التصحر، واتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، والاتفاقية المتعلقة بالأرصدة السمكية
Two newsletters were produced and disseminated to national UNFCCC focal points, national communication coordinators and experts from developing countries.
وأُعدت نشرتان صحفيتان وُزعتا على مراكز الاتصال الوطنية للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ ومنسقي البلاغات الوطنية والخبراء من البلدان النامية(
Uses a crediting period that satisfies the requirements set out in specified in this document[, paragraph--][and[the UNFCCC CDM reference manual][Appendix B]];
(ك) تستخدم فترة اعتمادات تفي بالمتطلبات المبينة المحددة في هذه الوثيقة[ الفقرة__][ و][الدليل المرجعي لـِ UNFCCC CDM][ التذييل باء]
The baseline complies with modalities and procedures specified in this document[and in the[UNFCCC Article 6 reference manual][appendix B]];
(ﻫ) أن خط الأساس يمتثل للطرائق والإجراءات المحددة في هذه الوثيقة[وفي[الدليل اليدوي المرجعي للمادة 6 من الإتفاقية الإطارية][التذييل باء]]
For example, the charge to UNFCCC for its share of common services is calculated on the basis of the number of staff.
فعلى سبيل المثال، فإن المبلغ المحمّل على اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ عن حصتها من الخدمات المشتركة يُحسب استناداً إلى عدد الموظفين
Such publications could be posted on or linked to the UNFCCC web site to facilitate their diffusion;
ويمكن إتاحة هذه المنشورات بالموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ أو ربطها بهذا الموقع لتيسير نشرها
The project conforms to[any] all other requirements for CDM project activities[contained in this document and[the UNFCCC CDM reference manual][Appendix B]].
(م) يتماشى المشروع مع[ أي] جميع الشروط الأخرى لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة[الوارده في هذه الوثيقة و[الدليل المرجعي لـِ UNFCCC CDM[ التذييل باء]].
are adequate and in accordance with provisions in this document[and[UNFCCC Article 6 reference manual][appendix B]];
أداء المشروع[ذات الصلة] كافية وتتفق مع أحكام هذه الوثيقة[و[دليل مرجعي للمادة 6 من الإتفاقية الإطارية][التذييل باء]]
The discussions focused on proposals for modifying the existing UNFCCC review guidelines based on the experience gained during the trial period.
وركزت المناقشات على مقترحات لتعديل المبادئ التوجيهية الحالية للاستعراض لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ استنادا إلى الخبرة المكتسبة خلال الفترة التجريبية
With regard to the UNFCCC process, two broad types of role were noted.
وفيما يتعلق بعملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ، أُشير إلى نوعين عامين من الأدوار
Invites Parties to finance the administrative expenses for operating the clean development mechanism by making contributions to the UNFCCC Trust fund for supplementary activities.
يدعو الأطراف إلى تمويل التكاليف الإدارية لتشغيل آلية التنمية النظيفة بتقديم المساهمات للصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية التابع للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ
The project activity conforms to[any] other requirements for Article 6 projects[contained in this document and the[UNFCCC Article 6 reference manual][appendix B]].
(ط) أن نشاط المشروع يتماشى مع[أي] متطلبات أخرى لمشاريع المادة 6[الواردة في هذه الوثيقة وفي[الدليل اليدوي المرجعي للمادة 6 من الإتفاقية الإطارية][التذييل باء]
In external relations, the programme continued to promote coordination with partner organizations, in addition to representing the UNFCCC secretariat in outreach activities.
وفي مضمار العلاقات الخارجية، واصل البرنامج تعزيز التنسيق مع المنظمات الشريكة، إضافة إلى تمثيل أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ في أنشطة التواصل
Results: 77, Time: 0.0402

Top dictionary queries

English - Arabic