БОЛКОУСПОКОЯВАЩИТЕ in English translation

painkillers
болкоуспокояващо
болкоуспокояващи
обезболяващо
болка reliever
болкоуспокояващо средство
болкоуспокоително
аналгетик
с болкоуспокояващите
pain
болка
страдание
мъка
трън
painkiller
болкоуспокояващо
болкоуспокояващи
обезболяващо
болка reliever
болкоуспокояващо средство
болкоуспокоително
аналгетик
с болкоуспокояващите

Examples of using Болкоуспокояващите in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Спря да приема болкоуспокояващите за гърба си, нали?
I get it! She's not taking those pain pills for her back anymore, is she?
Взех болкоуспокояващите на баба и ги продадох по 50 кинта парчето.
I stole all my nana's pain pills and sold them for 50 bucks a pop.
Болкоуспокояващите на Шийла за хистеректомия.
Pain pills from Sheila's hysterectomy.
Леко с болкоуспокояващите, ДиНозо.
Easy on the painkillers, DiNozzo.
Болкоуспокояващите лекарства трябва да се използват съгласно препоръките на отговорния хирург.
Pain relief medicinal products should be used according to the recommendations of the responsible surgeon.
Мисля, че болкоуспокояващите ти замъгляват преценката, Ед.
I think the pain medication is clouding your mind, Ed.
Болкоуспокояващите могат да облекчат някои от симптомите,
Pain relievers can alleviate some of the symptoms,
Болкоуспокояващите, антидепресантните, противовъзпалителните
The analgesic, anti-inflammatory, antioxidant
Отказва дори болкоуспокояващите предписвани от лекуващия доктор, доколкото ни е известно.
The kid is even refusing his doctor-ordered pain meds far as we can tell.
Болкоуспокояващите го правят кисел.
The pain pills make him so grumpy.
Кофеинът, алкохолът, тютюнът, болкоуспокояващите и транквилизаторите са потенциално пристрастяващи наркотици.
Caffeine, alcohol, tobacco, pain relievers and tranquillizers are all potentially addictive drugs.
Помагаш ми… или ти спирам болкоуспокояващите.
You help me… or I discontinue your pain medication.
Не, затова са болкоуспокояващите.
No, that's what the painkillers are for.
Виждал ли си болкоуспокояващите ми?
Have you seen my pain pills?
Няма да върви добре с болкоуспокояващите.
That might not gtoo well with the painkillers.
Добре, въпроса за болкоуспокояващите.
Okay, the question of pain relief.
Ето как е имал достъп до болкоуспокояващите.
That's how he got access to the pain medication.
Наградата ти е, че забравих болкоуспокояващите.
I figured i would reward that by skipping the pain meds.
Масажът намалява болката, тъй като системата на окситоцин активира болкоуспокояващите ендорфини.
Massage reduces pain because the oxytocin system activates pain-killing endorphins.
Пет предписания за болкоуспокояващите.
Five prescriptions for pain pills.
Results: 181, Time: 0.0391

Болкоуспокояващите in different Languages

Top dictionary queries

Bulgarian - English