ДЪРЖАВНОТО ОБВИНЕНИЕ in English translation

state prosecution
държавното обвинение
държавната прокуратура
държавно преследване
public prosecution
прокуратурата
държавното обвинение
публичната прокурорска
state prosecutor
прокурор
държавен прокурор
главният прокурор
държавното обвинение
държавния обвинител
public prosecutions
прокуратурата
държавното обвинение
публичната прокурорска
state accusation

Examples of using Държавното обвинение in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Той дори сезира прокуратурата за незаконните дейности, извършвани на мястото, но държавното обвинение така и не успява да открие кой е главният организатор на схемата за кражба на ток и вода.
He even appealed to the Prosecutor's Office for the illegal activities carried out on the site, but the state prosecution did not manage to find out who was the chief organizer of the theft and water theft scheme.
се извършват само със съгласието на ръководителя на държавното обвинение.
shall be taken except by or with the consent of the Director of Public Prosecutions.
Затова от самосебе си се налага изводът, че държавното обвинение е смачкало разследването, защото се касае за дело, в което са замесени висши държавници- шефът на митниците,
Thus, it can be concluded that the Public Prosecution has crushed the investigation because it is a case involving senior officials- the Customs Head,
се извършват само със съгласието на ръководителя на държавното обвинение.
shall be taken except by or with the consent of the Director of Public Prosecutions.
Донев, които имат защо да мразят държавното обвинение.
who have ample reason to hate the state prosecution.
се извършват само със съгласието на ръководителя на държавното обвинение.
shall be taken except by or with the consent of the Director of Public Prosecutions.
Освен това използването на информацията от секретния полицейски регистър в области извън контрола на персонала е ограничено като практика до дела на държавното обвинение и дела, свързани с получаването на шведско гражданство(вж. параграф 22 по-горе).
Furthermore, the use of the information on the secret police-register in areas outside personnel control is limited, as a matter of practice, to cases of public prosecution and cases concerning the obtaining of Swedish citizenship(see paragraph 22 above).
Държавното обвинение излезе с пространна декларация,
The state prosecution came up with a broad declaration,
Това недвусмислено говори, че държавното обвинение прилага двоини стандарти по неясни правила
This clearly demonstrates that the public prosecution is applying double standards
По изключение, в отговор на критиките, че държавното обвинение обслужва новите стари властимащи(по същото време бе прекратено
As an exception, in response to criticism that the Public Prosecution serves the new- old rulers(at the same time,
едновременно с това може да представлява държавното обвинение в съдебното производство.
while also being likely to represent the public prosecution in judicial proceedings.
Държавното обвинение се активизира силно.
State prosecutions is up sharply.
Държавното обвинение за първите шест.
Office concerning the first six.
Държавното обвинение няма абсолютно нищо общо с това.
So the Accused would have absolutely nothing to do with that.
Държавното обвинение смята, че тя е негов помагач.
The public thinks she was his helper.
Държавното обвинение вече е събрало всички доказателства срещу тях.
The government has already collected evidence against them.
Тези данни са били напълно игнорирани от държавното обвинение.
This evidence has been ignored by the Public Prosecution's.
Държавното обвинение ще обедини двете досъдебни производства в едно.
The trial court combined the two lawsuits into one.
В сряда държавното обвинение поиска доживотен затвор за Дадаев.
Last Wednesday, prosecutors demanded life imprisonment for Mladic.
Държавното обвинение не смята да чака приключването на цялото разследване.
The public should not have to wait for all investigations to conclude.
Results: 627, Time: 0.1622

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Bulgarian - English