ИЗПИТВАНИЯТА in English translation

tests
тест
изпитание
изпитване
изследване
тестват
изпит
проверка
тестване
проба
тестови
trials
изпитване
съд
изпитание
проучване
опит
тест
процеса
пробна
делото
проби
studies
проучване
изследване
обучение
изпитване
учене
изучаването
учебни
изучават
учат
кабинета
the testing
тестването
тестовете
изпитването
тестовата
изследването
изпитанието
изпробването
изпитната
изпитателната
изпитвателна
test
тест
изпитание
изпитване
изследване
тестват
изпит
проверка
тестване
проба
тестови
testing
тест
изпитание
изпитване
изследване
тестват
изпит
проверка
тестване
проба
тестови
trial
изпитване
съд
изпитание
проучване
опит
тест
процеса
пробна
делото
проби
study
проучване
изследване
обучение
изпитване
учене
изучаването
учебни
изучават
учат
кабинета

Examples of using Изпитванията in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
много други са на изпитванията.
many others are types of Test.
Изпитванията ни се отличават с високо качество, бързина, прецизност.
Our tests are characterized by high quality, speed, and precision.
Изпитванията при животни(ембрио-фетална токсичност)
Animal studies(embryo-foetal toxicity)
Изпитванията за безопасност показват, че щамът е безопасен за пуйки.
Safety trials have shown that the strain is safe for turkeys.
Има много такива медицинско лечение, които стоят изпитванията на времето.
There are many such medical treatments that have stood the test of time.
Изпитванията включват пациенти с активно заболяване.
The studies enrolled patients with active disease.
Въпреки това изпитванията за генни мутации са отрицателни.
However, tests for gene mutations were negative.
Изпитванията включват 2 690 пациенти на възраст от 18 години до 65 години.
The trials included 2,690 patients with the age of 18 years to 65 years.
За съжаление повечето не стоят изпитванията на времето.
Unfortunately most don't stand the test of time.
Изпитванията при бременни плъхове
Studies in pregnant rats
Условията на изпитванията, съгласно европейското законодателство, са.
The conditions of the tests, according to European legislation, are.
Рисковете, които изпитванията съдържат за доброволците.
The risks that trials entail for the Patient Volunteers;
Проверете дали изпитванията отговарят на следните въпроси.
Check if the tests answer the following questions.
Продължителността на изпитванията варира от 32 седмици до 3 години.
The duration of studies ranged from 32 weeks to up to 3 years.
Качеството на изпитванията и изследователски институции.
The quality of the trials and the research institutions.
Изпитванията обикновено се договарят като пакет.
Tests are normally contracted out as a package.
Изпитванията показват, че Foscan не е дразнещо средство.
Studies have shown that Foscan is non-irritant.
Демографски и изходни характеристики на изпитванията при астма Показател.
Demographics and Baseline Characteristics of Asthma Trials.
Провеждане на измерванията и изпитванията за ЕС одобряването на типа.
Conduct of measurements and tests for EU type-approval.
Изпитванията при животни не показват репродуктивна токсичност на валацикловир(вж. точка 5.3).
Animal studies do not show reproductive toxicity for valaciclovir(see section 5.3).
Results: 1275, Time: 0.1147

Изпитванията in different Languages

Top dictionary queries

Bulgarian - English