КАКВО ЩЕ СТАНЕ in English translation

what happens
какво стана
какво се случва
какво става
какво се случи
what will happen
какво ще се случи
какво ще стане
какво се случва
какво става
какво ще последва
какво предстои
what will become
какво ще стане
това , което ще се превърне
какво става
какво ще правиме
what's to become
what to do
какво да правя
какво да направя
какво да сторя
какво да предприемете
какво ще стане
what would become
какво ще стане
това , което ще се превърне
какво става
what would you do
какво бихте направили
какво би направил
какво направи
какво ще правиш
какво щеше да направиш
какво би сторил
какво ще стане
какво бихте сторили
какво би станало
какво ще предприемете
what shall become
какво ще стане

Examples of using Какво ще стане in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Българите искат да знаят какво ще стане с България.
Bulgarians want to know what will become of Bulgaria.
Какво ще стане, ако котката има уринарна инконтиненция?
What to do if a cat has urinary incontinence?
Но знаеш ли какво ще стане утре?
But do you know what will happen tomorrow?
Какво ще стане с Джош?
What's gonna happen with… with Josh?
Какво ще стане, ако полицията дойде за мен?
So what happens if the cops come for me,?
Не ми пука какво ще стане с нея.
I don't care what happens to her.
Какво ще стане, ако този доход изведнъж се спре?
What would you do if that income were suddenly gone?
Какво ще стане с мен, ако те изгубя сега?
What would become of me if I lost now?
Какво ще стане с тези хора?
What's to become of these people?
Какво ще стане във„Феникс“?
What will happen to the Phoenix?
Какво ще стане между нея и Адам?
What will become of him and Adam?
Какво ще стане, ако народните средства не помогнат?
What to do if folk remedies do not help?
Какво ще стане ако баща ти не спечели?
So what happens if your dad doesn't win?
Какво ще стане с компанията?
What's gonna happen with the company?
С кого какво ще стане само Господ знае.
What happens to who is only known to God.
Мили приятели, какво ще стане с Фауст, завинаги запратен в Ада?
Sweet friends, what shall become of Faustus being in Hell for ever?
Какво ще стане, ако паднеш и счупиш крака?
What would you do if you fell and broke your shoulder?
Какво ще стане с нас и децата ни?
What would become of us and our children?
Но какво ще стане с това място?
But what's to become of this place?
Какво ще стане с всички нас?
What will become of us all?
Results: 9182, Time: 0.1165

Какво ще стане in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Bulgarian - English