НЕ ЗНАМ МНОГО in English translation

i do not know much
не знам много
не разбирам много
i don't know much
не знам много
не разбирам много
i know very
знам много
зная много
познавам много
знам твърде
зная твърде
i don't really know
аз наистина не знам
i know little
малко знам
не знам много
не зная много
i didn't know much
не знам много
не разбирам много
dont know much
i don't know too many

Examples of using Не знам много in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не знам много за теб тези дни.
I don't know much about you these days.
Не знам много испански, шефе,
I don't know a lot of Spanish, Chief,
Не знам много за Бог.
I do not know much about God.
Не знам много за него, но ми се струва добър вариант.
I didn't know much about it, but it seemed like a good opportunity.
Не знам много за Израел.
I don't know much about Israel.
Не знам много за него в личен план.
I don't know a lot about it personally.
Не знам много за него в личен план.
I do not know much about him on a personal level.
Не знам много за Анна, но.
I didn't know much about Anna, but.
Не знам много за Бриджит.
I don't know much about Bridget.
Трябва да призная, че не знам много за мадагаскарския лемур.
I have to confess, I don't know a lot about the Madagascar lemur.
Не знам много за любовта, но имам някакви чувства към него.
I do not know much of love, but I feel something for him.
Да си призная, не знам много за Израел.
To be honest, I didn't know much about Israel.
Не знам много, но знам това.
I don't know much, but I know this.
Съжалявам, не знам много за развлекателния бизнес.
I'm sorry. I don't know a lot about the entertainment business.
Не знам много за българското първенство,
I do not know much about the Bulgarian championship,
Никога не съм била в Португалия и не знам много за португалската кухня.
I had never been to Germany, and I didn't know much about German culture.
Не знам много за моето детство.
I don't know much about my childhood.
Не знам много за историята….
I don't know a lot about history….
Признавам си, че не знам много за България.
Now I will admit I do not know much about Cuba.
Нека първо се извиня, понеже не знам много за шоуто ви.
Let me first say, I'm really sorry, I didn't know much about your radio show.
Results: 404, Time: 0.0632

Не знам много in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Bulgarian - English