НОРМАЛНИ ОТНОШЕНИЯ in English translation

normal relationship
нормална връзка
нормални отношения
нормални взаимоотношения
нормално съотношение
normal relationships
нормална връзка
нормални отношения
нормални взаимоотношения
нормално съотношение
normalized relations
ordinary relationship

Examples of using Нормални отношения in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Просто не може да има нормални отношения с момиче.
I could not have normal relationships with girls.
Великобритания не може да има нормални отношения с Русия.
Britain cannot have a normal relationship with Russia.
Надявам се да запазим и занапред своите нормални отношения.
I hope we can preserve and continue our normal relations.
Това не са нормални отношения.
These are not normal relationships.
Проблемите започват винаги, когато двама души установят нормални отношения.
It is when two people have a normal relationship that the trouble begins.
Винаги сме имали нормални отношения.
We always had normal relations.
Паул, искам нормални отношения.
Paul, I just want a normal relationship.
ние не бяхме в нормални отношения.
we weren't in a normal relationship.
Сега имаме нормални отношения.
We now have a more normal relationship.
Не, мила, това не са нормални отношения.
No, I don't think these are normal relationship problems.
Не успял човекът обаче да си създаде нормални отношения с жените.
He had not been able to have a normal relationship with females.
Поддържаме нормални отношения с Турция.
We have normal relation with Iraq.
Ние сме за свободна търговия, нормални отношения и равни възможности за всички.
We are for a free trade, normal relation and equal chances for all.
Но ние искаме да развиваме нормални отношения със Запада- в сферата на сигурността,
We want to develop normal relations in the security sphere,
Той не може да изгради нормални отношения с никого, а адвокатската му кантора е една от най-лошите в нашия щат.
He is unable to maintain a normal relationship with anyone, and is one of the worst lawyers in the county.
Европейският съюз иска да има нормални отношения с Иран и усилията ни относно ядрения въпрос са част от това желание.
The European Union wants normal relations with Iran, and our efforts on the nuclear issue are part of that.
не могат да създадат нормални отношения с вас.
since he can not build a normal relationship with you.
в рамките на общия регионален пазар на електроенергия Сърбия иска да установи нормални отношения с Косово.
a common regional electricity market, Serbia wants to establish normal relations with Kosovo.
Военно-разузнавателния комплекс с годишен бюджет от един трилион долара зависи от„руската заплаха“, а Тръмп казва, че той ще я замести с нормални отношения.
The military/security complex has a 1,000 billion annual budget dependent on“the Russian threat” that Trump says he is going to replace with normalized relations.
В нормални отношения обикновено ще споделяте както доброто, така и лошото един с друг.
In normal relationships, you would hopefully wind up sharing both the good and the bad with each other.
Results: 140, Time: 0.0983

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Bulgarian - English