корена на проблемаосновата на проблемасъщината на проблемапричината за проблема
the heart of the problem
основата на проблемасърцевината на проблемасъщността на проблемасъщината на проблемацентъра на проблемасърцето на проблема
the core of the problem
същността на проблемасърцевината на проблемаосновата на проблемасъщината на проблемацентъра на проблемаядрото на проблемасърцето на проблема
the root of the issue
корена на проблемаосновата на проблема
the bottom of the problem
дъното на проблемаосновата на проблема
the core of the issue
същността на проблемасърцевината на проблемаосновата на въпросаосновата на проблема
the heart of the matter
същината на въпросасъщността на въпросасъщината на проблемасъщността на проблемасърцето на проблемасърцето на въпросасърцевината на въпросасърцевината на проблемаосновата на въпросаосновата на проблема
Examples of using
Основата на проблема
in Bulgarian and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
В основата на проблема е салмонела,
At theroot of the issue is salmonella,
В основата на проблема е несъответствието между тези, които осигуряват приходи за тези„свободни“ фирми
At theheart of the problem is the disconnect between those who provide revenue for these"free" firms
Нищо не стигна до основата на проблема- докато не научих за рисковете на седенето
Nothing came to thebottom of the problem- until I learned about the risks of sitting
Правдоподобността, всъщност, е в основата на проблема за създаването на политически заместител на войната.
Credibility, in fact, lies at theheart of the problemof developing a political substitute for war.
В основата на проблема е несъответствието между тези, които осигуряват приходи за тези„свободни“ фирми
At theheart of the problem is the disconnection between those who offer revenue for these free firms
Свръхкапацитетът остава в основата на проблема и ЕС не е(негов) източник,
Overcapacity remains at theheart of the problem and the EU is not the source of
които използват, рядко предават проблемите в основата на проблема.
the words they use rarely convey the issues at theheart of the problem.
Ако това не стане, може да се наложи да деинсталирате приложенията на трети страни, за да стигнете до основата на проблема.
If it doesn't then you may have to uninstall your third-party apps to get to theroot of the issue.
дълбоката лична нужда често е в основата на проблема.
Мисля, че обратното квалифицирано мнозинство е един от въпросите, които стоят в основата на проблема.
I think that the reverse qualified majority is one of the issues at thecore of the problem.
дълбоката лична нужда често е в основата на проблема.
there is often a deeper personal need at thecore of the issue.
когато конфликтът предизвиква силни чувства, дълбоката лична нужда често е в основата на проблема.
a deep personal need is often at thecore of the problem, or a fear has been triggered.
дълбоката лична нужда често е в основата на проблема.
a deep personal need is often at thecore of the problem.
рядко засягат въпросите, които са в основата на проблема.
the words they use rarely convey the issues at theheart of the problem.
когато конфликтът предизвиква силни чувства, дълбоката лична нужда често е в основата на проблема.
when a conflict triggers strong feelings, a deep personal need is often found to be at thecore of the problem.
В резултат на тези проучвания обикновено е възможно да се намери основата на проблема, да се определи степента на неговата сериозност
As a result of these surveys, it is usually possible to find theroot of the problem, to determine the degree of its severity
Според доклада в основата на проблема е връзката между мудното банково кредитиране
At theheart of the problem, the research paper concludes, is a nexus
Трето, по отношение на безусловно важния въпрос в основата на проблема, трябва да признаем,
Thirdly, regarding the absolutely crucial issue at theheart of the problem, we must admit that we do not know everything,
и да стигнете до основата на проблема.
and get to theheart of the problem.
На презентацията на книгата става ясно, че тя е с цел да предупреди за ескалиращата опасност на пиратството в региона и как в основата на проблема е разпадането на сомалийската държава
The briefing paper warned of the escalating dangers of piracy in the region and how at theroot of the issue was the collapse of the Somali state
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文