ОТКРИТИЯ in English translation

discoveries
откритие
откриване
дискавъри
разкритие
разкриване
откривателство
находка
откритите
findings
намирането
намери
констатация
откриването
откритие
намирайки
търсенето
находка
откривайки
откри
open
открит
отваряне
отворена
отварят
breakthroughs
пробив
откритие
напредък
успех
постижение
революционен
прелом
outdoor
открит
на открито
външен
навън
аутдор
градински
finds
намирам
намиране
търсене
находка
намери
откриете
откриват
потърсете
inventions
изобретение
откритие
измислица
изобретателност
инвенция
изобретяването
създаването
измислянето
изнамирането
изобретателството
revelations
откровение
откритие
разкриване
разкритие
прозрение
низпославането
низпослание
апокалипсиса
discovery
откритие
откриване
дискавъри
разкритие
разкриване
откривателство
находка
откритите
found
намирам
намиране
търсене
находка
намери
откриете
откриват
потърсете
breakthrough
пробив
откритие
напредък
успех
постижение
революционен
прелом
invention
изобретение
откритие
измислица
изобретателност
инвенция
изобретяването
създаването
измислянето
изнамирането
изобретателството
finding
намирам
намиране
търсене
находка
намери
откриете
откриват
потърсете
find
намирам
намиране
търсене
находка
намери
откриете
откриват
потърсете

Examples of using Открития in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Повечето добри открития започват като налудничава идея.
Most great inventions started with a crazy idea.
Но техните открития са в съответствие с други отделни проучвания.
But their findings are in line with other separate studies.
Тези открития понякога са ребуси без да разрешават всякакви тестове.
These finds are sometimes reburied without allowing for any testing at all.
Нови открития все още се правят и днес.
There are still new discoveries being made even now.
В открития космос?
In open space?
Можете да използвате открития басейн безплатно.
Use of the outdoor swimming pool is free.
Всички открития съществуват вътре в нас, като следствие на една съществуваща сила.
All revelations exist within us as effects of this one force.
Скоростта на технологичните открития днес е безпрецедентна в исторически план.
The speed of current technological breakthroughs is without precedent.
Тези открития също могат да имат важни последици за лечението.
These findings also may have important implications for treatment.
Интересни открития тук!
Interesting finds here!
Много открития са създадени по този начин.
Many inventions were created this way.
Или принципи и открития от научно естество.
Or principles and discoveries of a scientific nature.
Научните открития започват с дръзки идеи.
Scientific discovery starts with bold ideas.
Профилът системата открития пазар( SOMA).
The System Open Market Account( SOMA).
Можете да се отпуснете край открития басейн.
You can relax by the outdoor swimming pool.
Новаторски открития, тропически напитки.
Groundbreaking revelations, tropical drinks.
Всички открития на Джейсън, са полета, където Ким е владеела.
All of Jason's breakthroughs were fields Kim pioneered.
Тези открития са проработили.
These inventions have worked.
Важни археологически открития, които промениха историята.
Important archaeological findings that changed the history.
Едни от най-интересните ѝ открития явно оборват теорията на Дарвин.
Some of its most interesting finds seem to challenge Darwin's theory.
Results: 8030, Time: 0.1005

Открития in different Languages

Top dictionary queries

Bulgarian - English