ПРИКАЗНИЯ in English translation

fairy-tale
приказен
приказка
вълшебен
fabulous
баснословен
фронтален
зашеметяващо
страхотна
приказни
невероятна
прекрасна
чудесна
фантастична
великолепно
fairytale
приказка
приказен
прикакзка
enchanting
очарова
омагьосат
омагьосват
плени
омае
fabled
легендарен
приказния
митичния
прословутата
прочутия
измислената
известната
баснословен
magical
магически
вълшебен
магия
магичен
приказен
магьоснически
вълшебство
storybook
книга
приказният
книга с разкази
книжка с приказки
приказка
fairy tale
приказен
приказка
вълшебен
story
история
разказ
приказка
статия
сюжет
новина

Examples of using Приказния in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Свадбения ден предствавен, по най приказния възможен начин.
The wedding day presented in the most fabulous way possible.
притежавам правата на Приказния град.
I bought the mortgage on Storybook Town.
Те потвърдиха, че не я намират в приказния фолклор на немскоговорящите народи.
They confirmed that they couldn't find it in the story folklore of the German-speaking folks.
На Приказния Бал.
At the Fairy Tale Ball.
Благодаря й, че ме допусна в приказния си живот.
And I wanna thank her for letting me into her fairytale life.
Всички ще отидем на Приказния Бал на Гама Псай.
We're all gonna go to the Gamma Psi Fairy Tale Ball.
На Спящата красавица на Държавната опера в Русе В приказния.
Sleeping Beauty of the State Opera in Rousse In the fairy tale.
Забавлява ли се на Приказния Бал?
Did you have fun at the Fairy Tale Ball?
Някой е оставил две коронки пред врата ни след Приказния Бал.
Someone left a couple of tiaras on our door after the Fairy Tale Ball.
Всяка година 1.4 милиона души посещават"замъка на приказния цар".
Around 1.4 million people annually visit the"Castle of the Fairy Tale King".
Всяка година 1.4 милиона души посещават"замъка на приказния цар".
About 1.3 million people visit the‘Palace of the Fairy Tale King' each year.
Всяка година 1.4 милиона души посещават"замъка на приказния цар".
Approximately 1.3 million people visit the castle of the fairy tale king annually.
Всяка година 1.4 милиона души посещават"замъка на приказния цар".
Every year, approximately 1.3 million people visit the castle of the fairy tale king.
Приказния замък на принцесата ме победи.
The fairy princess castle has defeated me.
Съдбата на приказния свят ще се реши само по ваш избор!
The fate of the fairy world will be decided only on your choice!
На Приказния век за Дракона за.
The Age of Legends of the Dragon.
Сега сте тук само, защото бяхте изритан от приказния си малък свят.
You're only here now because you have been booted out of your little fantasy world.
Това шествие обединява най-известните обитатели на приказния свят на едно място.
This parade brings together the most famous inhabitants of the fairy world in one place.
Да, бе. Изгаряш от нетърпение да се върнеш към приказния си живот.
Yeah, I'm sure, you're so ready to get back to your fantastic life.
Някои фрагменти датират дори от Приказния век.
Some fragments even date from the Age of Legends.
Results: 225, Time: 0.068

Приказния in different Languages

Top dictionary queries

Bulgarian - English