ПРОВЕЖДА В РАМКИТЕ in English translation

held within
държат в
съдържат в
held within the framework
take place within
се извършва в рамките на
се проведе в рамките на
да се осъществи в рамките
провежда в рамките
се случват в
да се извърши в рамките
протичат в
провежда в срок
настъпват в
се осъществяват в рамките
conducted within the framework

Examples of using Провежда в рамките in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Политическият диалог на парламентарно равнище се провежда в рамките на Парламентарната комисия по стабилизиране и асоцииране, създадена съгласно член 125.
Political dialogue at parliamentary level shall take place within the framework of the Parliamentary Cooperation Committee which shall be established under Article 90.
Разпръскване се провежда в рамките на новата M2 мултиплексиране в DVB-T2/ HEVC стандарт.
Broadcasting is carried out in the framework of the new M2 multiplex in DVB-T2/ HEVC standard.
Research се провежда в рамките на областите на технологиите,
Research is conducted within the areas of technology,
Приложни изследвания Research се провежда в рамките на областите на технологиите,
Applied research Research is conducted within the areas of technology,
Партниращи страни се провежда в рамките на предварително одобрен проект за кредитна мобилност.
Partner Countries is carried out in the framework of approved and awarded credit mobility project application.
Политиката на Съюза в областта на сътрудничеството за развитие се провежда в рамките на принципите и целите на външната дейност на Съюза.
The common EU trade policy is carried out in the framework of the EU foreign relations principles and objectives.
На парламентарно равнище диалогът се провежда в рамките на Парламентарен комитет за асоцииране.
Political dialogue at parliamentary level shall take place within the framework of the Parliamentary Association Committee.
за разделяне на фазите, оценката на съответствието се провежда в рамките на оценяването на подсистема„Енергия“.
conformity assessment shall be carried out within assessment of the Energy subsystem.
Едновременно с това, специална молитва услуга за обществото се провежда в рамките на офиса на Шалом.
Simultaneously, special prayer service for the public is conducted within the office of Shalom.
По време на изследователската фаза студентите се фокусират върху научните изследвания за доктора си. проект, който се провежда в рамките на изследователска група,
During the research phase, students focus on the scientific research for their PhD project which is conducted within a research group led
Изплащане на финансови задължения(с изключение на финансовите задължения на държавните нормативни задължения) се провежда в рамките на бюджета доведен до границите получатели на бюджетни задължения;
Payment of monetary obligations(except for monetary obligations on public regulatory obligations) is carried out within the reported to the recipient's budget limits of budgetary obligations.
Годишното общо събрание, което се провежда в рамките на първите шест месеца на всяка година с цел одобряване на финансовите отчети за предходната година
The ordinary general meeting must be held within the first six months of each year to approve the management,
Форумът се провежда в рамките на Съвета по развитие на регионите
The forum was held within the framework of the Council for Regional Development
Банско Бийт” се провежда в рамките на два поредни дни в средата на месец юли,
Bansko Beat”is held within two consecutive days in the middle of July,
орлите на България“ се провежда в рамките на LIFE+ проекта„Горите на орела“ за опазване на ключови горски местообитания на малкия креслив орел,
eagles of Bulgaria" is held within the framework of project LIFE+"Eagle's forests" for protection of key forest habitats of the Lesser spotted eagle,
Първото заседание на комисията се свиква от правителството-депозитар за настоящата конвенция и се провежда в рамките на 90 дни след датата на влизане в сила на настоящата конвенция.
The first meeting of the Commission shall be called by the Depositary Government and shall take place within a period of ninety days from the date following the entry into force of the present Convention.
Събитието се провежда в рамките на Малтийското председателство на Съвета на Европейския съюз във Валета и в него се включиха над 700 представители на правителства,
The event is being held within the Maltese Presidency of the Council of the European Union in Valletta
Кампанията се организира от ИАГ и БДЗП и се провежда в рамките на LIFE+ проекта„Горите на орела“ за опазване на ключови горски местообитания на малкия креслив орел, финансиран от ЕС.
The campaign is organized by the EFA and the BSPB and is carried out within the framework of the LIFE+ Eagle Forests Project for the conservation of key forest habitats of the lesser spotted eagle funded by the EU.
Конференцията се провежда в рамките на проект„Доизграждане на АМ„Тракия“, Лотове 2, 3 и 4”,
The Conference is held within the framework of the project“Completion of“Trakia” Motorway lots 2,
Първото заседание на комисията се свиква от правителството-депозитар за настоящата конвенция и се провежда в рамките на 90 дни след датата на влизане в сила на настоящата конвенция.
The first session of the Commission shall be called by the Depositary Government of this Convention and shall take place within a period of ninety days from the date following the entry into force of this Convention.
Results: 69, Time: 0.0334

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Bulgarian - English