РЕШЕНИЯТА in English translation

decisions
решение
избор
solutions
решение
разтвор
решаване
изход
judgments
решение
преценка
съд
осъждане
оценка
осъждение
съдба
отсъждане
съдене
съдния
choices
избор
решение
възможност
вариант
опция
алтернатива
избран
rulings
решение
управление
постановление
становище
произнасяне
запитване
разпореждане
отсъждане
управляващата
decision
решение
избор
solution
решение
разтвор
решаване
изход
judgment
решение
преценка
съд
осъждане
оценка
осъждение
съдба
отсъждане
съдене
съдния
choice
избор
решение
възможност
вариант
опция
алтернатива
избран

Examples of using Решенията in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Емоциите помрачават решенията, нали?
Emotions cloud judgment, right?
Решенията на Бог са оправдани.
The judgments of God are justified.
Решенията на Военния Ви Трибунал не ме засягат.
The rulings of german law are none of my concern.
Решенията ми са безпогрешни.
My choices were flawless.
Проверете продукти и решенията от SMC за автомобилната промишленост.
Check SMC products and solutions for the automotive industry.
Аз така взимам решенията си в живота!
That is how I make all my decisions in life!
Фокус върху решенията- My site BG.
Solution Focus- My site en.
Решенията ще трябва да дойдат от политиците.
The decision has to come from the politicians.
Те взимат решенията, ние плащаме.
Make a choice, we pay.
Да не би да оспорвате решенията на правителството на Чонгкинг, сър?
Are you questioning, sir, the judgment of the Chongqing government?
Решенията, установяващи нарушения, са задължителни за засегнатите държави.
Judgments finding violations are binding on the countries concerned.
Решенията за моя живот са мои.
My life choices are my own.
Решенията на съда са задължителни за страните-членки.
The EU Court's rulings are binding on member states.
Ние разработваме решенията за бъдещето- заедно с вас.
Together, we are developing solutions for the future- our future.
Ние сме… сбор от решенията ни, нали?
We are… the sum of our decisions, aren't we?
Решенията се взимат след достигане до консенсус, т.е.
A decision is made when consensus is reached, i.e.
Решенията вместо тях?
Their solution instead?
Влияе на решенията й!
It reflects on her judgment.
Решенията ще бъдат задължителни.
The rulings will be binding.
Решенията се разделят на true(true) и false.
Judgments are divided into true(true) and false.
Results: 19174, Time: 0.0584

Решенията in different Languages

Top dictionary queries

Bulgarian - English