СВЕЩЕНОТО ПРЕДАНИЕ in English translation

holy tradition
свещеното предание
светото предание
святата традиция
свещената традиция
светата традиция
sacred tradition
свещена традиция
свещеното предание
светото предание

Examples of using Свещеното предание in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ние често казваме на протестантите, че едно от различията ни е, че в Православната вяра ние разчитаме на Свещеното предание, а не само на Свещеното Писание.
We often tell our Protestant friends that one of the differences in the Orthodox faith is that we rely on Holy Tradition and not solely on Scripture.
Зачестилите по-сетне икуменически срещи станаха причина за„стъпаловидно отстъпление“(21) от Свещеното Предание стигащо до споменатото съслужение на„православния йерарх“ със„свещеничките“ във Ванкувър.
The increased frequency of ecumenical gatherings has become the cause of a"step-by-step apostasy"[69] from the Holy Tradition right up to the above mentioned co-celebration of the"Orthodox hierarch" with the"priestesses" in Vancouver.
Свещеното предание на културата с нейния идеен континуитет е свързано с хиляди нишки със Свещеното Предание на християнската Църква
The sacred tradition of culture by a thousand threads is connected with the sacred tradition of the Christian Church,
Също така равините са тези, които- след като укрили от хората значението на свещеното предание в момента на неговото сбъдване- в последствие отровили този поток за бъдните поколения.
So also it was the Rabbis who, after hiding from the people the meaning of the sacred tradition at the moment of its fulfillment, afterpiano coversds poisoned that same stream for future generations.
основани на Свещеното Предание и Писание, въстава срещу Божия Дух
which are based on sacred Tradition and Scripture, rise up against the Spirit of God
В непрекъсвания живот на християнската общност се открива на Божия народ- истинския пазител на Свещеното Предание- че това или друго лице притежава дара на духовното отчество или майчинство.
Within the continuing life of the Christian community, it becomes apparent to the faithful people of God- the true guardians of Sacred Tradition- that this or that person has the gift of spiritual paternity or maternity.
Аз знам, че сред вас има и такива, за които най-скъпо в християнството са свещеното предание, старите символи, старите песни и молитви, икони и богослужебен обред.
I know that there are among you many for whom the most precious thing in Christianity is its sacred tradition-- the old symbols, the old hymns and prayers, the icons and the old rituals.
правилно тълкувано, на свещеното Предание на предходните Събори,
interpreted correctly, and according to the Holy Tradition of previous Synods,
без дори да отделят време да изучат какво в действителност е Свещеното Предание, решават, че знаят по-добре
without even taking the time to learn what the Holy Tradition really is,
Следователно Свещеното Предание и Свещеното Писание
The Sacred Tradition and the Sacred Scripture of both the Old
учел в съгласие със Свещеното Писание и Свещеното Предание на Църквата, че светлината на Божествената благодат е нетварна,
taught according to the Holy Scriptures and the Holy Tradition of the Church, that it is uncreated the light of the Grace of God,
чужди на Писанията схващания, доколкото те влизат в противоречие със Свещеното Предание, с вярата, пазена„винаги и всякъде“,
projects foreign ideas upon the Scriptures to the degree that they disagree with the Holy Tradition, the"always and everywhere" faith of the Church,
учел в съгласие със Свещеното Писание и Свещеното Предание на Църквата, че светлината на Божествената благодат е нетварна,
in accordance with the Holy Scriptures and the Holy Tradition of the Church, that the light of God's Grace is uncreated;
Следователно Свещеното Предание и Свещеното Писание и на единия, и на другия Завет
This sacred tradition, therefore, and Sacred Scripture of both the Old
Ясно е следователно, че по силата на премъдрото Божие разпореждане Свещеното Предание, Свещеното Писание
It is clear, therefore, that sacred tradition, Sacred Scripture
Следователно Свещеното Предание и Свещеното Писание и на единия, и на другия Завет
This sacred tradition, therefore, and sacred Scripture of both the Old
Свещено предание.
Holy Tradition.
Пророк Моисей е първият, който е записал Свещено предание, включително историята на сътворението.
Moses was the first to recorded Holy Tradition, including the Creation story.
от поколение на поколение и образува живото Свещено Предание.
from generation to generation indeed constitutes living Holy Tradition.
Знам, че сред вас има такива, за които най-ценното в християнството е неговото свещено предание, старите символи,
I know that there are among you some who value most in Christianity its sacred tradition, ancient symbols,
Results: 70, Time: 0.1361

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Bulgarian - English