СЕ ОПИТВА ДА ПОЛУЧИ in English translation

trying to get
опитайте се да получите
се опитват да получат
опитайте се да стигнете
опитайте се да накарате
опитайте се да вземете
се опитват да накарат
се опитват да стигнат
се опитват да отида
опитайте се да намерите
опитайте получаване
trying to obtain
се опитват да получат
се опитат да получат
да се опитаме да спечелим
се опитат да се сдобият
trying to gain
се опитат да спечелят
се опитват да получат
се опитат да получат
се опитват да спечелят
постарайте се да получавате
постарайте се да наберете
attempted to gain
да се опитвате да получите
опит да спечелят
опит за придобиване
опит за получаване
опит да получи
опит да придобие
опит да постигне
се опитват да спечелят
is attempting to get
attempted to obtain
да се опитвате да получите
опит да получат
да се опитвате да получавате
опитате да получите
опит за получаване
tries to get
опитайте се да получите
се опитват да получат
опитайте се да стигнете
опитайте се да накарате
опитайте се да вземете
се опитват да накарат
се опитват да стигнат
се опитват да отида
опитайте се да намерите
опитайте получаване
try to obtain
се опитват да получат
се опитат да получат
да се опитаме да спечелим
се опитат да се сдобият
is been trying to get

Examples of using Се опитва да получи in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Той се опитва да получи съчувствие от вас, вашите деца,
He is trying to gain sympathy from you, your children,
вашият котката се опитва да получи съобщение, да комуникира.
your cat is trying to get a message across, to communicate.
Хенри, Елиза се опитва да получи вниманието ти.
Henry. Henry. Eliza's trying to get your attention.
Ченай се опитва да получи шест.
Chennai is trying to get a six.
Някой се опитва да получи бебето малко по-дълго.
Someone is trying to get the baby a little longer.
Всеки в този град се опитва да получи този договор, включително и аз.
Everybody in this town is trying to get a contract, myself included.
Турция се опитва да получи атомна бомба в таен оръжеен план, предупреждава експерт.
Turkey is trying to get an atomic bomb in secret weapons plan, warns expert.
Тя се опитва да получи информация от мен.
She was trying to get information from me.
JTF се опитва да получи очите върху тях, докато говорим.
JTF's trying to get eyes on them as we speak.
Знам за братовчед ти, който се опитва да получи стипендия за университета.
About your cousin who's trying to get a scholarship to UC Irvine.
Синопсис Групата пътуващи кози се опитва да получи закуска.
The group of travelling goats is trying to get a free snack.
Хей, не съм аз тази която се опитва да получи опрощение от Бог.
Hey, I'm not the one who's trying to get square with God.
Един ден, докато се опитва да получи повече гледания, той прави нещо, което не може да бъде отменено.
One day, while trying to get more views, he does something that can't be undone.
Вместо да многозадачна и се опитва да получи нова информация за контакти,
Rather than multi-tasking and trying to obtain new contact info,
И като такава тя е най-добрият избор за всеки, който се опитва да получи стероиди.
And as such it is the best choice for anyone trying to get steroids.
Всяко подозрително съдържание, което се опитва да получи достъп до функциите на устройствата, изисква разрешение от потребителя да извърши мръсната си работа.
Any suspicious content trying to gain access to the devices features requires permission from the user to do its dirty work.
Тя ще се изправи срещу скрити врагове, които ще стоят в пътя си, докато се опитва да получи артефакти.
She will face hidden enemies who will stand in her way while trying to obtain the artifacts.
Фридрих се опитва да получи разузнаването от вътрешността на Прага чрез изпращане на престъпника Кристиан Андреас Кезебир няколко пъти в обсадения град.
Frederick attempted to gain intelligence from within Prague by sending the criminal Christian Andreas Käsebier several times into the besieged city.
Невъзможно е да се знае кой точно някъде там следи какво правите, или дори се опитва да получи достъп до телефона ви от разстояние.
It's impossible to know exactly who is out there, watching what you are doing, or even trying to gain access to your phone remotely.
Турският президент Реджеп Тайип Ердоган се опитва да получи атомна бомба в заговор за изграждане на оръжията на нацията, твърди експерт.
TURKEY'S President Recep Tayyip Erdogan is attempting to get hold of an atomic bomb in a plot to build up the nation's weapons, an expert has claimed.
Results: 211, Time: 0.1067

Се опитва да получи in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Bulgarian - English