ТРЯБВА ДА БЪДАТ ПРЕОДОЛЕНИ in English translation

must be overcome
трябва да бъдат преодолени
трябва да бъде преодолян
трябва да се преодолява
трябва да бъдат победени
трябва да бъде превъзмогнато
трябва да бъде решен
need to be addressed
need to be overcome
трябва да бъдат преодолени
have to be overcome
трябва да бъдат преодолени
трябва да бъдат превъзмогнати
трябва да се преодоляват
need to be tackled
must be tackled
should be overcome
трябва да бъде преодоляно
трябва да бъдат преодолени
трябва да се преодоляват
need to be dealt

Examples of using Трябва да бъдат преодолени in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Имаше ли съпротиви, които трябва да бъдат преодолени?
Were there any obstacles that had to be overcome?
Желанията и негативите трябва да бъдат преодолени, за да направят път към истината, красотата и добротата.
The desires and the negatives must be overcome to make a way for the truth, the beauty, and goodness.
Тези предизвикателства са всеобщи и взаимносвързани и трябва да бъдат преодолени заедно от всички държави.
Those challenges are universal and inter-related and need to be addressed by all countries acting together.
и пречки, които трябва да бъдат преодолени.
and obstacles that must be overcome.
Тези недостатъци трябва да бъдат преодолени неотложно, особено след събитията от 7 април.
These shortcomings need to be addressed as a matter of urgency, all the more so since the events of 7 April.
За съжаление, има няколко препятствия, които трябва да бъдат преодолени, преди V2V и V2X да се разпространят чрез пазара на нови автомобили.
Unfortunately, there are several hurdles that need to be overcome before V2V and V2X is proliferated through the new-car market.
Нашите апартаменти стават за децата истинските къщи на гиганти с много препятствия, които трябва да бъдат преодолени.
Our apartments become for kids the real houses of giants with a lot of obstacles, which must be overcome.
Всички тези рискове и предизвикателства трябва да бъдат преодолени чрез диалог между заинтересованите страни,
All these risks and challenges need to be addressed through dialogue among stakeholders,
Има доста пречки, които трябва да бъдат преодолени, преди това да се случи.
There are a number of obstacles that first have to be overcome before this will be possible.
Сред проблемите, които трябва да бъдат преодолени на първо място, е възмущението от рака.
Among the problems that need to be overcome in the first place is resentment Cancer.
Днес вие видите себе си като човек с тегло проблем, който трябва да бъдат преодолени, нали?
Today you see yourself as a person with a weight problem that must be overcome, right?
Резолюцията изтъква и проблемите с равенството и корупцията в Черна гора, които трябва да бъдат преодолени, и призовава за предприемане на мерки за борба с тези проблеми.
It also highlights the issues of equality and corruption which need to be tackled within Montenegro and calls for measures to be taken to tackle these problems.
Съществуващите пропуски в регламентите на ЕС за етикетиране на ГМО трябва да бъдат преодолени, за да се гарантира, че потребителите имат пълна информация за ГМО, използвани при производството на храни.
Existing gaps in EU regulations on the labeling of GMOs need to be addressed to ensure that consumers have complete information on GMOs used in food production.
Трябва да бъдат преодолени технически трудности, но с достатъчно воля
Technical issues need to be overcome, but with the will and enough money,
които също трябва да бъдат преодолени.
which also have to be overcome.
всички видове препятствия, които трябва да бъдат преодолени.
all sorts of obstacles that must be overcome.
чиито удари понася търговията в Камерун, наистина трябва да бъдат преодолени чрез разработването на система за проверка на законността
illegality afflicting trade in Cameroon really must be tackled through the development of a system to check legality
Всички тези рискове и предизвикателства трябва да бъдат преодолени чрез диалог между заинтересованите страни, включително политиците,
All these risks and challenges need to be addressed through dialogues among stakeholders including policy makers,
конкурентни пазари е необходима намесата на Съюза, когато трябва да бъдат преодолени недостатъците на пазара.
the Union's intervention is necessary where market failures need to be overcome.
Няколко хилядолетия на по-нататъшно развитие означава, че всъщност всички използвани процеси за голяма мускулна маса са налични и просто трябва да бъдат преодолени.
Millions of years of evolution have meant that virtually all the necessary processes for a large muscle mass are always available and merely need to be tackled.
Results: 145, Time: 0.1142

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Bulgarian - English