ТРЯБВА ДА ЗАЯВЯ in English translation

i must say
трябва да кажа
трябва да призная
трябва да отбележа
длъжен съм да кажа
аз трябва да кажа
трябва да заявя
трябва да спомена
i have to say
имам да кажа
трябва да призная
имам да казвам
трябва да ти кажа
трябва да отбележа
длъжен съм да кажа
трябва да кажа
имам за казване
трябва да заявя
трябва да казвам
i must state
трябва да заявя
must declare
трябва да декларират
трябва да обяви
трябва да заяви
следва да декларира
трябва да се обявяват
е длъжен да декларира
i have to admit
трябва да призная
признавам си
аз трябва да призная
трябва да отбележа
трябва да кажа
съгласен съм
трябва да приема

Examples of using Трябва да заявя in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ако се получи мнозинство в подкрепа на отлагането, трябва да заявя сега, че ние в Групата на Прогресивния алианс на социалистите
If there is a majority in favour of postponement, I must say at this point that we in the Group of the Progressive Alliance of Socialists
Трябва да заявя, че лично на мен много ми допадна изявлението във въведението към доклада, в което се посочва, че Европейският омбудсман възнамерява да способства за гарантиране на ползите за гражданите, обещани с Договора от Лисабон от страна на Европейския съюз.
I must say that I personally was especially pleased by the statement in the introduction to the report that the European Ombudsman intends to help ensure that the European Union can give its citizens the benefits promised to them in the Treaty of Lisbon.
Трябва да заявя съвсем откровено, че ако моята годеница е била жената, избрана от Отца да роди в плът Неговия вечен Син,
I must say in all candor that had my betrothed been the woman chosen by the Father to bear His eternal Son in the flesh,
Трябва да заявя съвсем откровено, че ако моята годеница е била жената, избрана от Отца да роди в плът Неговия вечен Син,
I must say in all candor that had my betrothed been the woman chosen by the Father to bear His eternal Son in the flesh,
Трябва да заявя, че съм убеден в по-голяма степен от останалите в необходимостта нашите институции да бъдат светски
I must say that I am convinced, more than most, of the need for our institutions to be secular and just as convinced
Мога и трябва да заявя, че няма грях, който Божията милост да не може да достигне
I can and must state that there is no sin that God's mercy cannot reach
Мога и трябва да заявя, че няма грях, който Божията милост да не може да достигне
I can and must state that there is no sin that God's mercy cannot reach
аз мога и трябва да заявя, че няма грях, който Божията милост да не може да достигне
I can and must state that there is no sin that God's mercy cannot reach
Мога и трябва да заявя, че няма грях, който Божията милост да не може да достигне
I can and must state that there is no sin that God's mercy cannot reach
Мога и трябва да заявя, че няма грях, който Божията милост да не може да достигне
I can and must state that there is no sin that God's mercy cannot reach
Г-н председател, трябва да заявя, че съм много доволна, тъй като днес в залата се провежда разискване по споразумение за премахване на визите между ЕС и Русия, защото този въпрос вече от твърде
Mr President, I must say that I am very happy that this debate on the EU-Russia visa waiver agreement is taking place today in this House,
В тази връзка трябва да заявя, че бях критично настроен спрямо някои от предложенията,
In this connection, I must say that I was critical of some of the proposals,
с най-голямо уважение трябва да заявя, че това е просто извинение, целящо да Ви оправдае
with the greatest respect, I have to say that that is merely an excuse intended to protect yourself
това е третият ми доклад относно прилагането на правото на Общността и трябва да заявя, че- с всичкото дължимо уважение към значителния обем работа, който извършихме заедно с Комисията- не мисля,
this is my third report on the application of Community law and I must say that- with all due respect for the considerable amount of work that we have done, together with the
изслушах цялото разискване по директивата относно етикетирането на текстилните продукти и първото нещо, което трябва да заявя, е, че за групата на Европейската народна партия(Християндемократи) е важно потребителите,
the whole of the debate on the Textile Labelling Directive and the first thing I must state is that it is important to the Group of the European People's Party(Christian Democrats)
Трябва да заявя, че когато става въпрос за живот с мюсюлманските общности,
I have to say that when it comes to living together with Muslim communities,to the period of dynastic warfare and mayhem that was sparked by the initial Ottoman invasion in the 16th century.">
Ако става дума за такъв контрол, аз трябва да заявя, че контролът на паричните тузове над правителството у нас е немислим
If such control is meant, then I must declare that control of the government by money-bags is inconceivable
така че от време на време трябва да се позовавам дори на него- и трябва да заявя, че без съмнение никога няма да се постигне резултат чрез военни средства, който да е решение на проблема в Светите земи.
every now and then I must refer even to him- and I must say that undoubtedly there will never be a military solution that resolves the problem in the Holy Land.
Трябва да заявя, че решението, което вземаме, ще помогне също така да направим нашите пътища по-безопасни, защото вярвам,
I have to say that the decision we are taking will also help to make our roads safer,
Но трябва да заявя, че със спадането на брутния вътрешен продукт
But I have to say that, as GDP sinks and as our spending increases,
Results: 50, Time: 0.2403

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Bulgarian - English