ТРЯБВА ДА БЪДЕ in English translation

should be
трябва да бъде
трябва да бъдат
трябва да е
следва да бъде
следва да бъдат
трябва да са
следва да е
необходимо е
следва да са
трябва да бъдете
must be
трябва да бъде
трябва да бъдат
трябва да е
трябва да са
сигурно е
трябва да сте
следва да бъде
следва да бъдат
сигурно сте
сигурно са
needs to be
трябва да бъдат
трябва да бъде
трябва да са
се нуждаят
е необходимо
трябва да бъдем
трябва да е
трябва да бъдете
трябва да сме
да се наложи да бъдат
has to be
трябва да бъдат
трябва да бъде
трябва да са
трябва да е
се
трябва да бъдем
трябва да бъдете
трябва да сме
трябва да бъда
трябва да бъдеш
shall be
се
ще бъде
ще бъдат
е
са
трябва да е
трябва да са
ще бъда
ще бъдем
подлежи
ought to be
трябва да бъде
трябва да бъдат
трябва да е
трябва да са
следва да бъде
следва да бъдат
трябва да бъдете
трябва да бъда
трябва да сте
трябва да бъдем
need to be
трябва да бъдат
трябва да бъде
трябва да са
се нуждаят
е необходимо
трябва да бъдем
трябва да е
трябва да бъдете
трябва да сме
да се наложи да бъдат
have to be
трябва да бъдат
трябва да бъде
трябва да са
трябва да е
се
трябва да бъдем
трябва да бъдете
трябва да сме
трябва да бъда
трябва да бъдеш
had to be
трябва да бъдат
трябва да бъде
трябва да са
трябва да е
се
трябва да бъдем
трябва да бъдете
трябва да сме
трябва да бъда
трябва да бъдеш
needed to be
трябва да бъдат
трябва да бъде
трябва да са
се нуждаят
е необходимо
трябва да бъдем
трябва да е
трябва да бъдете
трябва да сме
да се наложи да бъдат

Examples of using Трябва да бъде in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тази политика на конфиденциалност трябва да бъде написана на различни езици.
This Privacy Policy shall be written in various languages.
Кой обаче трябва да бъде удовлетворен?
Who is it who must be satisfied?
Решение трябва да бъде взето„до края на месеца“.
This should be resolved by the end of the month.”.
Това обаче трябва да бъде потвърдено в проучванията при хора.
However, this needs to be confirmed in human studies.
Всичко в живота трябва да бъде сбалансирано.
All things in life need to be balanced.
Влакът ще трябва да бъде пренасочен.
The train will have to be rerouted.
Този капитал трябва да бъде достатъчно ликвиден, т.е.
This capital has to be reasonably liquid, i.e.
Развитието трябва да бъде умерено и контролирано.
The development ought to be moderate and controlled.
Малката OD от DN трябва да бъде 1% D.
Smallest OD than the DN shall be 1% D.
Но там трябва да бъде много- една-две.
There must be one- or many.
Е, не всичко, което един мъж казва, трябва да бъде казано.
Well, not everything a guy says needs to be said.
там му е мястото, където трябва да бъде.
which is where he should be.
Новата Конституция трябва да бъде приета с референдум.
That new Constitution had to be approved by referendum.
Връзката трябва да бъде както проста, така и сложна.
The relationship have to be both simple and complicated.
ЕСЗД ще трябва да бъде придружена от допълнителни регулаторни стъпки.
EDIS will need to be accompanied by further regulatory steps.
Така и трябва да бъде.
Yes. It has to be that way.
Натискът трябва да бъде силен, но не болезнен.
Pressure ought to be intense but not painful.
Във всички случаи информацията трябва да бъде ясна и разбираема.
In each case the information shall be clear and comprehensible.
Някой трябва да бъде до теб!
There must be one close to you!
Сега не е така и това трябва да бъде поправено.
This is not so and needs to be corrected.
Results: 111146, Time: 0.1034

Трябва да бъде in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Bulgarian - English