THROUGHOUT his 24-year tenure as the sheriff of Maricopa County, Arizona, Joe Arpaio repeatedly suggested that he would run for higher office, usually the governorship.
他一再表示,他已经准备好退出谈判,而不是签署一份他认为不好的文件。
He has repeatedly said he is ready to walk away from the talks rather than sign a document he thinks is bad.
特别报告员一再表示认为,隔离墙的许多部分建筑理由似乎不在于安全。
The Special Rapporteur has repeatedly expressed the opinion that many sections of the wall appear to have been built for reasons other than security.
他们一再表示,缺乏机会和希望极大地增加了青年人受人鼓动走向极端主义道路的可能性。
The view was repeatedly expressed that that lack of opportunities and hope greatly increased the probability of youths being encouraged to extremism.
越南官员一再表示优先颁布针对法人的刑事责任措施的意愿。
Vietnamese officials repeatedly indicated an intention to prioritize the enactment of criminal liability measures for legal persons.
特朗普总统一再表示,在ISIS战败后,他不想在叙利亚保持军事存在。
President Trump has repeatedly stated that he does not want to keep a military presence in Syria after the defeat of ISIL.
中国一再表示,它正在全面执行联合国对朝鲜的制裁措施,并会惩罚任何中国公司违反它。
China has repeatedly said it is fully enforcing U.N. sanctions against North Korea and it would punish any Chinese company breaking them.
现在安全理事会一再表示大力支持非洲驻布隆迪特派团,并呼吁捐助者提供财政支助。
In the meantime, the Security Council has repeatedly expressed its strong support for AMIB and called on donors to support it financially.
中国一再表示,它与我们持有朝鲜半岛无核化的一致目标。
China has repeatedly stated that it shares our goal of a denuclearized Korean Peninsula.
此外,在就发展帐户进行的几次非正式协商期间,有人一再表示,项目建议应当包含可衡量的进度指标。
Moreover, during several informal consultations on the development account, the view was repeatedly expressed that project proposals should contain measurable indicators of progress.
英国安全官员一再表示,在伊拉克和叙利亚失势的伊斯兰国武装分子将瞄准英国。
British security officials have repeatedly said that Islamic State militants, who are losing ground in Iraq and Syria, will target Britain.
一再表示不会为中国政府从事间谍活动的华为估计,其5G设备将遍及包括欧洲在内的130多个国家。
Huawei, which has repeatedly said it wouldn't spy for China, estimates its 5G equipment will spread across more than 130 countries, including in Europe.
柬埔寨王国政府一再表示支持无条件取消对古巴人民实施的不公正制裁的坚定立场。
June 2014 The Royal Government of Cambodia has repeatedly expressed its firm position in support of the unconditional lifting of unjustified sanctions imposed against the Cuban people.
莫斯科一再表示,俄罗斯不会对任何人、任何国家构成威胁,但不会无视对其利益有潜在危险的行动。
Moscow has repeatedly stated that Russia does not pose a threat to anyone, but will not disregard actions that are potentially dangerous to its interests.
冲突幸存者社区一再表示,因寻回遗体方面缺乏进展而受到重大打击,愈发悲痛。
Survivor communities from the conflict have repeatedly expressed significant frustration about the lack of progress in recovering bodies, which exacerbates their grief.
俄罗斯和中国一再表示,他们正在实施联合国对朝鲜的制裁。
Russia and China have repeatedly said they are implementing UN sanctions on North Korea.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt