一标题 in English translation

title
标题
头衔
冠军
称号
名称
题目
书名
名字
heading
的头
头部
主管
团长
负责人
主任
的脑袋
首脑
的头上
前往
one headline

Examples of using 一标题 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
这将使监督厅的年度报告能够按任务规定采用"内部监督事务厅活动报告"这一标题
This would allow the Office to entitle its annual report" Report on the activities of the Office of Internal Oversight Services" in accordance with the mandate.
Vob,这里的XX代表标题Y代表这一标题的某一部分。
Vob where XX represents the title and Y the part of the title.
工作组回顾,在前面几稿中已有人建议使用这一标题,但据认为这一标题不够准确,在技术上也不够中性。
The Working Group recalled that that title was suggested for use in the earlier drafts but was considered to be inaccurate and not sufficiently technologically neutral.
一标题能更好地反映这样一个概念,即这些标准能切实提高暴力冲突中的保护水平,而不是象使用"最低限度"一词那样有降低标准的含义。
Such a title would better reflect the notion that the standards would actually raise the level of protection in violent conflicts rather than the opposite, which the use of the word“minimum” would imply.
按照委员会在上文"2012-2013两年期方案计划"这一标题下的修正,将2010-2011两年期方案计划改为2012-2013两年期方案计划。
Replace the biennial programme plan for 2010-2011 with the biennial programme plan for 2012-2013, as modified by the Committee under the heading" Biennial programme plan for the period 2012-2013" above.
在这一标题下,第六委员会还审议了两个程序性项目,即题为"大会工作的振兴"的议程项目118和题为"方案规划"的议程项目133。
Under this heading, the Sixth Committee also considered two procedural items, namely, item 118, entitled" Revitalization of the work of the General Assembly", and item 133, entitled" Programme planning".
就决定草案A/C.1/58/L.17而言,我想指出,自1997年以来,德国每年都提出同一标题的决议草案。
As far as draft decision A/C.1/58/L.17 is concerned, I should like to point out that, since 1997, Germany has annually submitted a draft resolution by that title.
一标题下出现差异,是由于提议减少23个国际员额,这一提议与军事部分的规模缩小以及适用20%的出缺率有关。
The variance under this heading is attributable to the proposed reduction of 23 international posts in relation to the downsizing of the military component as well as the application of a 20 per cent vacancy rate.
她的代表团还强调国际法不加禁止的行为所产生的损害性后果的国际责任这一专题的重要性,这一标题证明了其具有很大的复杂性。
Her delegation also emphasized the importance of the topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, the title of which attested to its great complexity.
我们冒昧地建议,不妨采用"哥伦比亚政府对联合国人权事务高级专员关于哥伦比亚人权状况的报告的答复"这一标题
We would venture to suggest that the title might be" Reply of the Government of Colombia to the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the human rights situation in Colombia".
此外,原有的政治部分的标题换为较笼统的"实质性民政"部分,以便将各种活动放在同一标题之下。
In addition, the title of what was the political component has been changed to the less specific" substantive civilian" component, permitting the grouping of varied activities under one heading.
委员会注意到公约草案的标题----"国际合同使用电子通信公约"准确反映了公约的适用范围,因此核准了这一标题
Noting that the title of the draft convention," Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts" reflected accurately the scope of application of the convention, the Commission approved the title.
第53段:有些代表团指出,这一段尽管没有"建议"这一标题,但内容很重要,秘书处应予以考虑。
Paragraph 53: Some delegations indicated that, while this paragraph was not under the heading" Recommendations", its content was important and needed to be taken into account by the secretariat.
附件一,标题.
Annex I, title.
第3页,附录一,标题.
Page 3, appendix I, heading.
一标题援引。
This title is referenced.
新加坡的提议更符合这一标题
The Singaporean proposal made more sense with that title.
选择这一标题是有所考虑的。
Provision of this title shall be taken into account.
SelenaGomez揭示新的单一标题和发布日期.
Selena Gomez reveals new album title and release date.
资料[应]按以下所列每一标题提供。
Information[shall] be provided for each of the subject headings listed below.
Results: 4283, Time: 0.0323

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English