一缔 in English translation

contracting
合同
合约
契约
收缩
承包
签约
i party
一缔 约方
一 缔 约方
列缔 约 方

Examples of using 一缔 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
本说明介绍1990至2004年期间附件一缔约方的温室气体排放量和清除量的现有最新数据,依据的是截至2006年10月9日秘书处收到的国家温室气体清单。
This note presents the latest available data on GHG emissions and removals from Annex I Parties for the period 1990- 2004, based on the national GHG inventories received by the secretariat by 9 October 2006.
(c)[相对于第六、[第十二、]和第十七条规定的[附件一缔约方的]资格要求而言,符合第五、第七和第八条规定的关于不遵守的标准]。
(c) Is,[with respect to the eligibility requirements[for Annex I Parties] under Articles 6,[12] and 17, in accordance with the non-compliance criteria under Articles 5, 7 and 8].
决定于[2005][2006][2007]年[或附件一缔约方请求提早审评的情况下在此之前]开始进行每个附件一缔约方的承诺期前的审评。
Decides to start the review prior to the commitment period for each Annex I Party in[2005][2006][2007][or earlier if an Annex I Party requests to be reviewed].
该附件一缔约方管辖范围内目前(或已经)获准参加第六、第十二和第十七条中任一条款之下的机制的法律实体的名称和详细联系信息;.
Information on names and contact details of legal entities, within the jurisdiction of the Annex I Party, that are(or have been) authorized to participate in mechanisms under any of Articles 6, 12 and 17;
虽然附件一缔约方仍需依照《公约》第12条第1款(a)项的要求编写清单,但国家体系并非《公约》的正式要求。
Although Annex I Parties would still be required to prepare an inventory under Article 12, paragraph 1(a), of the Convention, a national system is not a formal requirement under the Convention.
协助《公约》附件一所列缔约方(附件一缔约方)履行经第1/CP.16号决定加强的《公约》第四条和第十二条之下的承诺;.
(a) To assist Parties included in Annex I to the Convention(Annex I Parties) in meeting their commitments for reporting under Articles 4 and 12 of the Convention enhanced by decision 1/CP.16;
年,整个附件一缔约方的CH4排放量预测可望比1990年的水平低14%,这是因为农业排放量下降所致。
Projections of CH4 emissions for Annex I Parties as a whole are expected to be 14 per cent lower in the year 2000 than their 1990 levels, as a result of reduced emissions from agriculture.
附件一缔约方也应从1997年开始,在每年4月15日之前提交每年的排放源排放量和吸收汇清除量的国家清单数据(第9/CP.2决定)。
National inventory data on emissions by sources and removals by sinks on an annual basis are also to be submitted by Annex I Parties by 15 April of each year, beginning in 1997(decision 9/CP.2).
一方面,附件一缔约方的政策和措施对它们的有关温室气体排放的影响将日益明显,到2005年,可表明的进展将得到评估。
On the one hand, the impact of policies and measures of Annex I Parties on their GHG emissions will become increasingly apparent, and, by the year 2005, demonstrable progress will be assessed.
缔约方会议第十八届会议决定,对话将由两名联合召集人召集,一名来自附件一缔约方,另一名来自非附件一缔约方,他们将分别由这两组缔约方选出。
COP 18 decided that the dialogue will be facilitated by two co-facilitators, one from an Annex I Party and one from a non-Annex I Party, who will be selected by each group, respectively.
附件一缔约方的国际评估和审评,包括管理附件一缔约方两年期报告的提交和审评,以及为履行机构提供与国际评估和审评有关的工作的支持;.
(a) IAR for Annex I Parties, including the management of the submissions and reviews of biennial reports from Annex I Parties and the provision of support to the SBI for its work relating to IAR;
此外,还需要增加一条新的款项,可能在第三条第12款之后,说明通过新机制取得的单位可以加到附件一缔约方的配量上。
In addition, a provision would need to be added, possibly after Article 3, paragraph 12, to indicate that units from this new mechanism could be added to the assigned amounts of Annex I Parties;
科技咨询机构欢迎秘书处关于《公约》附件一所列缔约方(附件一缔约方)温室气体清单技术审评活动的报告。
The SBSTA welcomed the report by the secretariat on activities relating to the technical review of greenhouse gas(GHG) inventories of Parties included in Annex I to the Convention(Annex I Parties).
报告的这些气体(不含土地利用、土地利用的变化和林业)的排放总量用CO2当量表示只占附件一缔约方排放总量的1.7%(含不含土地利用、土地利用的变化和林业则为1.9%)。
The reported aggregate emissions of these gases expressed in CO2 equivalent(without LULUCF) represented only 1.7 per cent(1.9 per cent including LULUCF) of the total aggregate emissions of Annex I Parties.
这种依赖性加剧了这些国家的脆弱性,因而更加无法抵御《公约》附件一所列缔约方(附件一缔约方)为应对气候变化而采取的政策和措施所造成的不良影响。
This dependency exacerbates the vulnerability of these countries to the adverse effects of policies and measures being undertaken by Parties included in Annex I to the Convention(Annex I Parties) to respond to climate change.
(c)[提供投入,以使能够进一步拟定《京都议定书》第七条所述指南以及修订附件一缔约方按照《公约》提交国家信息通报的指南;].
(c)[Provide input to enable further elaboration of the guidelines under Article 7 of the Protocol and of the revised guidelines for national communications by Annex I Parties under the Convention;].
气候技术中心和网络咨询委员会共有成员16名,其中两名是女性,一名来自非附件一缔约方,另一名来自附件一缔约方。
(k) The Advisory Board of the Climate Technology Centre and Network has 16 members, of whom two are women, one from a non-Annex I Party and one from an Annex I Party.
附件一缔约方.
Annex I Party.
所有附件一缔约方.
All Annex I Parties.
其他附件一缔约方.
Other Annex I Parties.
Results: 1839, Time: 0.0211

Top dictionary queries

Chinese - English