Examples of using
一贯坚持
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
阿森纳作为一家足球俱乐部一贯坚持不涉及政治的原则”。
Arsenal, as a football club, has always adhered to the principle of not involving itself in politics.".
即使没有加入《强迫失踪公约》,尼泊尔仍一贯坚持其原则和目标。
Even without being a party to the CED, Nepal has consistently upheld its principles and objectives.
发言人表示,朝鲜政府向来珍视国际正义与和平,一贯坚持反对所有形式的恐怖主义及对恐怖主义的支持。
He said the DPRK values international justice and peace and consistently stands against all forms of terrorism and any sponsorship of terrorism.
Seth女士(安提瓜和巴布达)说,安提瓜和巴布达一贯坚持,特别委员会的职责涉及自决和非殖民化。
Ms. Seth(Antigua and Barbuda) said that her country had always insisted that the functions of the Special Committee involved self-determination and decolonization.
在各种地区峰会上,阿富汗领导人一贯坚持中国能够在解决阿富汗的政治和经济挑战中发挥关键性角色的观点。
At different regional summits, Afghan leaders have always insisted on the key role that China can play in resolving Afghanistan's political and economic challenges.
我们一贯坚持“以质为本”的宗旨,不断提高质量控制水平,始终承诺向客户提供一流产品!
We have always insisted on the"quality first" purpose, constantly improve the level of quality control and always promise to provide the first-class products.
我们一贯坚持自主发展道路,外部遏制的作用必然有限。
We have consistently adhered to the road of independent development, and the role of external containment is bound to be limited.
首先,中国一贯坚持在双边会议上绝对不能提及人权问题,当然也不能公开提出。
First, China always insists that human rights should never be mentioned in bilateral meetings, and certainly should not be mentioned publicly.
一贯坚持“对热点新闻事件进行前瞻性解读”的风格,专注用户的阅读需求和体验.
It always insists on analyzing the hot news more clearly, paying more attention to users' reading requirements and experiences.
她说中国一贯坚持按照国内和国际法律以及人道主义原则处理此类情况。
She said China consistently upholds the handling of such matters in accordance with domestic and international law, and humanitarian principles.
关于否决权问题,秘鲁一贯坚持的原则立场的最终目标是取消否决权。
With regard to the question of the veto, Peru has always held to a position of principle whose ultimate goal is the veto' s elimination.
该组织补充说,家禽工厂一贯坚持把生产和利润置于工人的健康和安全之上。
Poultry plants consistently put production and profits above worker health and safety.
第二,特别报告员一贯坚持,农业系统应该作为优先目标,支持粮食生产,满足当地需要。
Second, the Special Rapporteur has consistently insisted on the need for agricultural systems to support, as a priority, the production of food to respond to local needs.
关于妇女和儿童权利的建议,该国自建国以来一贯坚持的一项政策,就是儿童是国家的未来。
With regard to the recommendations on the rights of women and children, the policy consistently maintained by the State since its foundation was that children were the future of the country.
本刊一贯坚持严格的学术道德标准,坚决杜绝一切学术不端行为。
The Journal has always upheld strict academic ethics standards and firmly eliminated all academic misconduct.
关于第一个问题,特别报告员一贯坚持司法方面必须切实参与预算编制工作。
With respect to the former, the Special Rapporteur consistently insisted that the judiciary needs to be effectively involved in the drafting of its budget.
关于否决权问题,秘鲁一贯坚持最终目标是取消否决权的原则立场。
With regard to the issue of the veto, Peru has consistently held a position of principle whose ultimate goal is the veto' s elimination.
中国一贯坚持在力所能及的范围内向非洲兄弟提供不附加任何政治条件的援助。
Over a long time, China has consistently provided African countries with assistance to the best of its capacity without any political condition.
中国一贯坚持各国依国际法在南海享有的航行自由应得到保障。
China has always maintained that navigation freedom in the South China Sea enjoyed by all countries based on international law should be guaranteed.
在保障公民权益的同时,中国一贯坚持非歧视原则。
At the same time as it protects its citizens' rights, China also unfailingly upholds the principle of nondiscrimination.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt