Using a myriad of technology including sensors, lidar, infrared and machine vision, mobile robots are now able to operate in less stable environments.
传统的生活就是在一种不稳定的环境中维持着生存。
The heritage is one of subsistence living, in a precarious environment.
他们甚至可以做这是在人群中间以及动态和不稳定的环境中。
They can even do this in the middle of a crowd and within dynamic and unstable environments.
维持和平人员需要支持和资源,以应对在不稳定的环境下保护平民的挑战。
Peacekeeping personnel needed support and resources to meet the challenge of protecting civilians in volatile environments.
点燃你的创新文化,推动业务全球化,贸易和快速移动的技术ESTA不稳定的环境。
Ignite your innovation culture to drive business in this volatile environment of globalisation, trade and fast-moving technologies.
金属和矿业行业的公司处在一个极不稳定的环境中,迫使他们必须不断重新思考战略和运营。
Companies in the metals and mining industries inhabit a volatile environment that's forcing them to rethink strategies and operations constantly.
在光线不足或不稳定的环境下拍摄时(如禁止使用闪光灯的场所),唯一的选择就是增加感光度,.
When shooting in low-light or unstable indoor environments, such as where flash is prohibited, the only option is to increase sensitivity.
过去十年,政治特派团往往是在冲突期间或在战事结束后不久被部署到越来越不稳定的环境。
Over the past decade, special political missions had been deployed to increasingly volatile environments, often in active conflicts or the immediate aftermath of a war.
相对禁忌症包括治疗抑郁症和不稳定的社会环境的历史。
Relative contraindications include a history of treatment for depression and unstable social circumstances.
But this sudden burst of activity can create an unstable environment.
在不稳定的环境中体验最新的创新,而不是微弱的心脏。
Experience the newest innovations in an unstable environment that's not for the faint of heart.
不稳定的环境仍然是平民和响应者的重大威胁,”它说。
The unstable environment remains a critical threat to civilians and responders," it said.
随着向更加不稳定的环境部署行动,与加快行动速度和加强安全和安保措施相关的成本很可能也会上升。
As operations deployed to more volatile environments, the costs associated with faster paced operations and enhanced safety and security measures were likely to rise.
确实,在经常脆弱和不稳定的环境中工作的非政府组织可能成为施虐者的目标。
Indeed, NGOs that work in often fragile and unstable environments can become targets for abusers.
人居署在不稳定的环境中执行索马里方案,应改进对捐助方满意程度和遵守安全标准情况的评估.
UN-Habitat operates the Somalia Programme in an unstable environment and needs to improve the assessment of donor satisfaction and compliance with security standards.
利用我们数十年的航空专业知识,我们的解决方案能在高度不稳定的环境中提供可靠空气或气源。
Leveraging decades of aerospace expertise, our solutions deliver a reliable source of air or gas in highly volatile environments.
本机构在160多个国家中开展活动,包括在不稳定的环境中,即在冲突前、冲突期间和冲突后开展活动。
The agency was present in more than 160 countries, including in unstable environments-- namely before, during and after conflicts.
通过这种方式,可以在不稳定的环境中摆放部件,而不会影响精确性。
This way, the part can be located in an unstable environment without it affecting the accuracy.
证实在不稳定的环境下和反对雇用童工和防治艾滋病毒/艾滋病方面教育必须起更大的作用。
Affirms the need for a stronger role for education in unstable environments and in combating child labour and HIV/AIDS.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt