panel finds
专员小组认定,价值261,929美元的特制消耗物资是一笔全额损失。
The Panel finds that the value US$261,929 of specially-manufactured consumable supplies represents a total loss.所以,专员小组认定,Enka原先已做了固定设备物品在项目周期过程中完全折旧,收回价值为零的打算。
The Panel therefore finds that Enka would have provided for the capital equipment items to be fully depreciated to zero recoverable value over the life of the Project.据此,专员小组认定对此项索赔不能给予赔偿,因为索赔人未以足够证据证明这是一项实际和永久性的损失。
The Panel accordingly determines that this claim is not compensable as the claimant has failed to provide evidence sufficient to establish an actual and permanent loss.所以,专员小组认定,基于为此种旧有和到期债务再融资而提出的索赔不在委员会的管辖范围之内。
The Panel therefore finds that claims based on the refinancing of such old and overdue debts are not within the Commission' s jurisdiction. REVIEW OF THE CLAIMS PRESENTED.
The Panel finds the date of loss to be 1 October 1990. XXI.
The Panel finds the date of loss to be 2 August 1990.专员小组认定,Lenzing未提供所述损失的充分证据。
The Panel finds that Lenzing did not provide sufficient evidence of its stated losses.
The Panel finds the date of loss to be 2 August 1990. XXII.就此而论,专员小组认定,Genoyer公司在伊拉克的银行存款并没有遭受任何需要予以赔偿的损失。
As such, the Panel finds that Genoyer has suffered no compensable loss with respect to funds held on deposit in Iraq.专员小组认定,索赔人的损失不是存货损失,因为索赔人在占领期间未中断存货贸易。
The Panel determined that the claimant' s loss was not a loss in respect of stock since the claimant continued to trade in stock during the occupation period.专员小组认定,索赔人提供了证据,证明存在有效合同及已为购买某些设备付了款。
The Panel finds that the claimant has provided evidence to establish the existence of a valid contract and of payments made for the purchase of some of the equipment.因此,专员小组认定,不存在对约旦的领土和水域进行的军事行动威胁或实际军事行动。
The Panel finds, therefore, that there was no threat of military action directed against, nor actual military operations in, the land territory or waters of Jordan.专员小组认定,已经学会走路但必须加以约束和限制的儿童有体验此种恐惧的能力。
The Panel determined that children who had learnt to walk and had to be restrained and confined would be capable of experiencing such fear.因此,专员小组认定,因红海地区的活动引起的损失不予赔偿。
The Panel finds that losses arising from activities in the Red Sea are, therefore, not compensable.专员小组认定,出于下列原因,改道费用不应可予赔偿。
The Panel finds the cost of re-routing not compensable for the following reasons.专员小组认定,与可赔地区和时期相关的额外付款是入侵和占领科威特直接造成的。
The Panel finds that additional payments, where related to the compensable areas and periods, are directly caused by the invasion and occupation of Kuwait.专员小组认定,与此相连而产生的损失如果纯粹是禁运或检查程序造成的,则不予赔偿。
The Panel finds that the losses resulting in connection therewith are not compensable if caused solely by the embargo or the inspection procedures. See E2(1) report, para.专员小组认定,YIT公司提交了充分的证据,证明1990年8月2日那天项目正在进行。
The Panel finds that YIT provided sufficient evidence that the Project was ongoing as of 2 August 1990.但是,专员小组认定,一旦Enka被迫撤离,就没有回到伊拉克收回财产的一般义务了。
The Panel finds, however, that once forced to evacuate, Enka was under no general obligation to return to Iraq to retrieve its property.专员小组认定,这些行动是合理的,是努力保证有关设备始终安全和有所保护而采取的适当措施。
The Panel finds that these actions were reasonable, as these were appropriate measures to be taken to try to assure the continued safety and protection of the relevant equipment.
Results: 34,
Time: 0.0149