Examples of using
专家组要求
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
专家组要求乌干达政府提供这些战斗人员名单并说明其地位,但在编写本报告时没有得到答复.
The Group has asked the Government of Uganda for a list of these combatants and a clarification of their status, but at the time of writing the present report had not received an answer.
Coordination meetings requested by the Panel with the focal point of the Government of the Sudan and Commissioner for Security Arrangements" Peace Darfur", General Aldhabi, were held on 13 May, 16 July and 13 August.
In February 2010, the Group called on UNOCI to abandon its policy of notifying FDS-CI and Forces nouvelles units 48 hours before an inspection.
所以,专家组要求同那些技术人员谈话。
It therefore requested to speak with the technicians.
政府专家组要求我作为组长,代表专家组向你提交以协商一致方式核准的本报告。
I have been requested by the Group of Governmental Experts, as its Chair, to submit to you, on its behalf, the present report, which was approved by consensus.
年6月22日,乌干达政府按专家组要求,向专家组提供了民航局的文件,即:.
As requested by the Group of Experts, on 22 June 2005, the Government of Uganda provided documents from the Civil Aviation Authority to the Group, namely.
专家组要求俄罗斯联邦、伊拉克、塞尔维亚、保加利亚和捷克共和国提供协助,查出它们曾为其所有。
Requests for assistance in tracing the chain of ownership were submitted to the Russian Federation, Iraq, Serbia, Bulgaria and the Czech Republic.
在此方面,工作队注意到政府间专家组要求就专家组第一届会议期间讨论的特定问题进行个案研究。
In this regard, the task force noted the request of the Intergovernmental Group of Experts to prepare case studies on specific issues discussed during the Group' s first session.
The previous Group requested that UNOCI conduct an investigation into arms trafficking in the Lac Buyo region of Côte d' Ivoire(see S/2008/598, paras. 99 and 100).
专家组要求制定工作筹备委员会第三次会议审查这份建议,以便在必要时将其纳入SAICM文件。
The Expert Group invites PrepCom 3 to consider the proposal with a view to incorporating it in the SAICM document, as appropriate.
The Group has not received an answer to the correspondence in which it requested information on imports consigned to the Ivorian Ministry of Defence(see S/2008/598, para. 77).
向各国提出的问题单是根据大会第50/225号决议的规定和专家组要求在各国采取行动的有关建议拟订的。
The questions addressed to Governments were based on the provisions of General Assembly resolution 50/225 and recommendations of the Group of Experts that required action at the national level.
In the United Arab Emirates, the Group asked for customs and immigration documents and information on Machanga Ltd. and Uganda.
专家组要求科特迪瓦政府提供有关可可收入的详细资料,但尽管发出了多份正式文函,没有得到任何答复。
The Group requested detailed information on cocoa revenues from the Government of Côte d'Ivoire but, despite numerous formal communications, did not receive a response.
在访问基加利期间,专家组要求审查所有的文件,但只得到部分资料。
During its visit to Kigali, the Group asked to review all of the documents but was provided with only partial information.
专家组要求各国采取有效措施取缔本报告中提到的那些网络。
The Group requests that effective measures be taken by States to dismantle the networks mentioned in the present report.
专家组要求经济财政部介绍就继续制裁被列入名单的个人采取行动的最新情况,但至今没有收到任何答复。
The Group requested an update from the Ministry of Economy and Finance regarding actions taken to maintain the sanctions on persons designated. To date no response has been received.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt