But compliance with strict regulations could dent Airbnb's business model, especially as cities around the world look to establish laws around vacation rentals.
邀请方还未筹集到资金但我现在梦想着将这些雕塑带给世界各地的城市给那些最需要的地方.
They don't have funding yet, but I dream now of bringing these to cities around the world where they're most needed.
随着自动驾驶汽车和空中拼车的出现,Gensler正在塑造着未来的机动性,并且改变着世界各地的城市。
With autonomous vehicles and aerial ride-share on the horizon, Gensler is shaping mobility for the future and transforming the world's cities.
他的作品装饰了整个开普平原区,这个国家和世界各地的其他城市、乡镇。
His work decorates building all over the Cape Flats, the country and other towns and cities across the globe.
这一想法始于1992年的伦敦,直到今天,它已经传播到世界各地的许多城市。
The event started out in London in 1992 and has since spread to various capitals around the world.
Pally正在使其社区以社交和真实的方式体验世界各地的城市。
Pally is enabling its community to experience the world's cities in a way that is social and authentic.
该框架将引领城市走上通向创新媒体和信息素养学习的道路,同时与世界各地的其他城市建立联系。
The Framework sets cities on a path to promote innovatively media and information literacy learning while connecting with other cities across the world.
该机构说,伽利略拥有一个现代的信号结构,能够帮助用户在世界各地的城市导航时更好地维护自己的位置。
Galileo, says the agency, has a modern signal structure that's able to help users better maintain their position fix when navigating through cities worldwide.
Big cities around the world could not but have an impact on the achievement of sustainable development, the three pillars of which should accordingly be included in the outcome of the Rio+20 Conference.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt