Examples of using
中载列
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
两位代表对文件中载列的以及相关决议草案中反映的提案表示赞同。
Two representatives expressed agreement with the proposals set out in the documents and reflected in the relevant draft resolution.
该公约草案中载列的国际私法条款应当同海牙国际私法会议密切合作来加以审议。
The private international law provisions contained in the draft convention should be considered in close cooperation with the Hague Conference on Private International Law.
咨询委员会要求在下一个报告中载列关于已经完成解决死亡和伤残索偿要求程序的资料。
The Advisory Committee requests that information be included in the next report on the complete process for the settlement of death and disability claims.
据报告,表1中载列的所有122项活动均已得到有关指定国家当局的认可、批准或核准。
All 122 activities listed in table 1 have been reported as accepted, approved or endorsed by the relevant DNAs involved.
报告中载列关于由主席所主持与部队派遣国的会议的资料。
Report to contain information on meetings with troop-contributing countries chaired by the Presidency.
数据库中载列的数据被特别用于记录移徙儿童(15岁以下者)的人数。
The data contained in the database have been used, in particular, to document the number of migrant children(persons under age 15).
代表团提到国家报告中载列的旨在加强国内人权保护工作的44项自愿承诺。
The delegation referred to the 44 voluntary pledges and commitments set out in the national report, which were targeted at strengthening the protection of human rights in the country.
登记清单中载列的国家、领土及其首都的名称已获得波兰外交部核准。
The names of countries, territories and their capitals included in the register have obtained the approval of the Polish Ministry of Foreign Affairs.
最近根据《审查》中载列的建议,该国政府为此目的专门设立了一种特别基金。
Recently, as a direct result of the recommendations contained in the Review, the Government had established a special fund precisely for that purpose.
会员国要求在年度报告中载列更多的分析性资料和结果摘要,而不要对监督结果进行详细叙述。
Member States requested that the annual report contain more analytical information and summarize findings rather than providing detailed accounts of oversight findings.
全球住房战略"政策文件中载列的原则在不同国家获得了广泛的实际应用,其结果也不尽相同。
A wide range of practical applications of the principles set out in the Global Strategy for Shelter policy documents took place in different countries with mixed results.
Comment by the secretariat: This option is compatible with option 4 of Article 6 as presented in document UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/3.
截至2012年1月的联合国海洋网络成员在专栏2中载列如下:.
UN-Oceans members as of January 2012 are listed in box 2 below.
委员会提请缔约国在其下次定期报告中载列以下方面的额外资料:.
The Committee requests the State party to include in its next periodic report additional information on.
意欲容许订约当局处理这种投标书的国家似宜使用示范条文第22-24条中载列的程序。
States that wish to allow contracting authorities to handle such proposals may wish to use the procedures set forth in model provisions 22-24.
通过使用我们的网站,您同意遵守这些条款,并遵循我们的行为,其中载列如下的代码。
By using our Web site, you agree to comply with these Terms, and to follow our Code of Conduct, which is set out below.
所有各方都对非洲儿童负有责任,以实现国际文书中载列的权利。
All have responsibilities towards Africa' s children, to realise the rights enshrined in international instruments.
如果实习期超过12个月,缔约雇主必须提交训练方案,并参照该决定中载列的范例方案。
The training programme which the contracting employer must submit when the apprenticeship runs to over 12 months is to be modeled on a sample programme contained in the decision.
这些主题也与《万鸦老海洋宣言》中载列的问题和挑战一致。
These themes also overlap with the issues and challenges set out in the Manado Ocean Declaration.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt