为本届会议 in English translation

for the current session
本届会议
本届
for this session
本届会议
本次会议
for the current meeting
为 本届 会议

Examples of using 为本届会议 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
为本届会议准备的文件以及将要提供的往届会议的文件(附件一);.
Documents that have been prepared for the session and documents from previous sessions that will be made available(annex I);
因此,将为本届会议服务的主席团成员构成如下:.
The Bureau that would serve during the current session was accordingly constituted as follows.
行动:将请履行机构审议专家组为本届会议编写的报告,并酌情采取任何进一步行动。
Action: The SBI will be invited to consider the report of the LEG prepared for the session and to take any further action, as appropriate.
行动:将请科技咨询机构在注意为本届会议编写的文件和收到的信息。
Action: The SBSTA will be invited to take note of the documents prepared for the session and information received and to consider matters related to research.
为本届会议建议的主题是"建立一个全球发展伙伴关系"。
The theme suggested for the present session is" Implementing a Global Partnership for Development".
我谨重申我将为本届会议的工作取得成功而竭尽所能。
I would like to reaffirm that I will do everything I can to make the work of this session successful.
主席先生,我们向你保证,我们完全愿意与你合作,以便实现我们已为本届会议确定的目标。
We assure you, Mr. Chairman, of our entire readiness to cooperate with a view to attaining the goals we have identified for the session.
我深信你的能力以及同联合国各会员国积极合作将为本届会议的成功和富有成果铺平道路。
I am convinced that your competence and active cooperation with United Nations Member States will pave the way for a successful and fruitful session.
本届会议的主题由六个子主题组成,这六个子主题构成了六个对话,为本届会议提供了主要焦点。
The theme of the session was underpinned by six sub-themes forming the six dialogues that provided the main focus for the session.
他说,主席团每个月举行一次会议,审查秘书处的活动并为本届会议作好准备。
He said that the Bureau had met once a month to review the activities of the secretariat and to prepare for the present session.
主要群体的同行审查进程目前在继续,并为本届会议编写了最新版的简介。
The major group peer review process now continues, with updated versions of the profiles prepared for the present session.
ALPMAN先生(土耳其)赞扬秘书处改进了为本届会议编写的文件。
Mr. ALPMAN(Turkey) commended the Secretariat for the improved documentation prepared for the session.
所以应该有那么一个段落来说明协调员,或特设委员会----用什么名称取决于要作的决定----是为本届会议任命的。
So a paragraph should be there to indicate that the coordinator or the ad hoc committee, depending on the decision made, is appointed for the current session.
我们大会本届会议选择的主题是"有效应对全球危机:加强多边主义和文明间对话,以促进国际和平、安全与发展"。
We chose as our theme for this session of the Assembly" Effective responses to global crises: strengthening multilateralism and dialogue among civilizations for international peace, security and development".
根据《大陆架界限委员会议事规则》(CLCS/40/Rev.1)第14条的规定,布雷克先生请委员会为本届会议指定一名代理主席。
Recalling rule 14 of the rules of procedure of the Commission(CLCS/40/Rev.1), Mr. Brekke invited the Commission to designate an Acting Chairperson for the current session.
为本届会议选择的主题----"调解在和平解决争端中的作用"----表明我们决心把本组织放在解决国际危机的中心。
The theme chosen for this session--" The role of mediation in the settlement of disputes by peaceful means"-- demonstrates our will to place our Organization at the heart of international crisis resolution.
在这方面,主席先生,埃塞俄比亚全力支持及时和适当地重申联合国的中心作用以及在你主持下为本届会议确立的各项优先事项。
In that connection, Mr. President, Ethiopia fully supports the timely and appropriate reaffirmation of the central role of the United Nations and the priorities set for this session under your presidency.
因此,我强烈希望委员会将为本届会议提出一项有益相关的议程,并将在未来几周内进行有意义和富有成效的讨论。
I therefore strongly hope that the Commission will come up with a good, relevant agenda for this session and will engage in meaningful and productive discussions during the coming weeks.
不过,截至7月31日,即为本届会议编制的所有文件都需分发完毕的最后期限,已公告的文件中仅有27%交与会议部处理。
Nevertheless, by 31 July, the deadline by which all the documentation for the session should have been issued, only 27 per cent of the documents announced had been submitted to his Department for processing.
履行机构依照第1/CP.16号决定,审议了为本届会议编写的文件,并商定根据以下第109至116段的内容执行工作方案。
The SBI, in accordance with decision 1/CP.16, considered the documents prepared for the session, and agreed to implement the work programme in accordance with paragraphs 109- 116 below.
Results: 58, Time: 0.0226

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English